"من المخجل" - Translation from Arabic to Turkish

    • utanç verici
        
    • çok üzücü
        
    Sıcaklık, utanç verici sıcaklık aramızı açıyor... Open Subtitles سيكون من المخجل ان ندع بعض درجات الحراره ان تقوم بمضايقتنا
    CTU'nun kötü yönetilmesinin izlerinin... ajansınıza... ve kariyerinize sıçraması utanç verici olur. Open Subtitles سيكون من المخجل أن يكون سوء تقديركِ في قرارات الوحدة .موجودا في إدارتكِ وفي مستقبلكِ المهني
    Ama şunu bil ki, Jerry Springer'e düşkünlüğünü herkes öğrenince utanç verici olacak. Open Subtitles وكما تعرفين ، سيكون من المخجل لكل شخص أن يعرف حول أدمانك لجيري سبرنكر
    Bitkilerin sulanmak zorunda olmaları çok üzücü. Open Subtitles من المخجل أن النباتات يجب عليها أن تشرب الماء.
    Geçmek için motivasyonun yeterince güçlü olmaması çok üzücü. Open Subtitles من المخجل ألا يكون دافعك للنجاح قوياً بما فيه الكفاية
    Bir genç bıraktığında, hep utanç verici olur. Open Subtitles لأنه من المخجل أن شـاب مثلك يقرر ترك المدرسة
    Bunu söylemek biraz utanç verici ama lütfen Man Ok unniye iyi bak. Open Subtitles اعرف من المخجل قولى هذا و لكن رجاء اعتنى بمان اوك اونى
    Elimde bir yığın fotoğrafımla dolaşmam yeterince utanç verici değilmiş gibi. Open Subtitles أليس من المخجل السير في الأنحاء وأنت تحمل صورك
    utanç verici ben sizin... asansörde ne demiştiniz? Open Subtitles ...إنه من المخجل الظن بأنكِ كيف دخلتِ المصعد وفعلتِ هذا؟
    Olav'ın burada olmaması utanç verici. Open Subtitles إنه من المخجل أن أولاف غير موجود هنا
    Bu şekilde gitmesi utanç verici olmalı. Open Subtitles من المخجل إنّه رحل بهذه الصورة
    Ki bu çok utanç verici çünkü deneyimlerime göre aile tarzının birçok getirileri var. Open Subtitles والذي هو من المخجل ...لأنه حسب خبرتي،شكل العائلة لديها العدبد من المنافع
    Bunu elden kaçırmamız utanç verici olurdu. Open Subtitles من المخجل أن نخسر هذه المرأة.
    Bize yemek pişirmemen utanç verici. Open Subtitles من المخجل أنك لا تطبخ لنا
    Seni öldürmek utanç verici. Open Subtitles إنّه من المخجل قتلك
    İşlerin buraya gelmesi ok utanç verici. Open Subtitles من المخجل جداً أنالأمرتحولإلي هذا .
    Verdiğiniz onca emek karşılığında yeterince kazanamamanız çok üzücü. Open Subtitles انه من المخجل الا تجني ما يكفي
    Etle bozulmuş olması çok üzücü. Open Subtitles من المخجل هدرها مع كل هذا اللحم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more