"من المدارس" - Translation from Arabic to Turkish

    • okul
        
    • okullardan
        
    Üniversitenin, yetenekli çocuklar için önerdiği harika bir uydu okul var. Open Subtitles هناك العديد من المدارس التي تأتيها منح من الجامعات للأطفال المميزين
    Yeni bir okul çeşidi hakkında bir fikir. Klasik öğrenme ve düşünmeyi baştan aşağı değiştiren hangi okulun ne için olduğu ve onların nasıl işlediklerini gösteren bir fikir TED هي عبارة عن نوع جديد من المدارس و التي ستغير كثيرا من تفكيرنا التقليدي حول الهدف من المدارس و كيفية عملها
    Bu sonbahara kadar böyle bir çok okul açılacak. TED يوجد اليوم نوع مختلف تماما من المدارس الجديدة و التي ستفتح ابوابها هذا الخريف
    Diğer okullardan üyeler için her sene bir kere yaparız. Open Subtitles نحن نقيم واحدة كل عام من أجل الأعضاء من المدارس الأخرى
    Annen çeşitli okullardan broşür toplamak için çırpındı durdu. Open Subtitles . أمك تتألم لتجمع لك الكُتيبات من العديد من المدارس
    Katilin kızıyla aynı okula gittiğim için diğer okullardan çocuklar benimle dalga geçiyorlar. Open Subtitles الاولاد من المدارس الاخرى يغيظوننى لانى اذهب لنفس المدرسة التى تذهب اليها ابنة القاتل
    Bu tip projeleri yapan daha çok okul olmalı. TED ينبغي أن تقوم المزيد من المدارس بهذا النوع من المشاريع.
    Ve her nasılsa, 17 yıl ve pek çok okul katliamından sonra hala dehşete düşürecek kadar kolay. TED وبطريقة ما، 17 عامًا والعديد من المدارس تعرضت لإطلاق النار لاحقًا، ما زال سهلًا بشكل مفزع.
    Dünyanın heryerinde her geçen gün daha fazla sayıda okul yeniden yapılanmaya gidiyor TED كما يحدث الان حول العالم حيث العديد من المدارس تعيد ابتكار نفسها بطرق جديدة
    Ne tür bir yatılı okul öğrencilerinin izini kaybeder? Open Subtitles أي نوع من المدارس الداخلية التي لا تراقب طلابها؟
    Ama biliyorsunuz ki arkanızda okul desteği olmadan başarmak imkânsız. Open Subtitles و من الصعب أن تفعل هذا" "بدون مسانده من المدارس
    Çok okul var, çok usta var. Open Subtitles ثمّة الكثير من المدارس القتالية، و الكثير من المُعلّمين.
    Birkaç okul inşa etti tabii. Böylece bağışçılarına gösterecek fotoğrafları oldu. Open Subtitles بالتأكيد، قام ببناء عدد قليل من المدارس حتى تكون لديه صور للمانحين،
    Karaktere yoğunlaşan farklı türde bir okul. Open Subtitles . إنها نوعٌ مختلف من المدارس الثانوية والتي تُركز على الشخصية
    Ondan sonra bir çok okul değiştirmiş ve düzenli devam etmemiş. Open Subtitles بعد ذلك, كانت ترتاد وتترك العديد من المدارس
    Bu muhtemelen pizzayı okullardan uzaklaştıracaktı. Open Subtitles كان لهذا التأثير إحتمالية محو البيتزا من المدارس
    Sonra kendi düzenleme vaatlerini sıralayıp çocuklara daha az reklam yapacaklarını ve ürünlerini okullardan çekeceklerini söylerler. Open Subtitles ويطلقون مجموعة من الوعود للتنظيم الذاتي حيث أننا سنسوق أقل للأطفال وسوف نسحب منتجاتنا من المدارس
    Sen de bir bomba yerleştirip okullardan birini yaktın, Open Subtitles فقمت بزراعة قنبلة، وحرق واحدة من المدارس
    Ama bir de, ben gittiği okullardan birisinde kuruldaydım ve başka bir öğrenciyle münakaşa oldu. Open Subtitles ولكن عندما دخلت واحدة من المدارس التي إلتحق بها وكان هناك شجار بينه وبين زميله
    Aldığımız posterlerin yüzde yirmisi okullardan geliyor. TED تأتي 20% من الملصقات التي نستقبلها من المدارس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more