"من المدرسة العليا" - Translation from Arabic to Turkish

    • liseden
        
    • liseli
        
    Balodan da, liseden de daha büyük. Open Subtitles أكبر من الحفلة الراقصة, أكبر من المدرسة العليا
    Barry Thomas Chris'in liseden arkadaşı. Open Subtitles هذا باري توماس صديق كرس من المدرسة العليا أعرفه
    Ben üniversite mezunuyum. O daha liseden mezun olalı bir yıl olmuştu. Open Subtitles لقد تخرجت من معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا ، بينما ماكدونالد لم يتخرج حتـى من المدرسة العليا
    liseli biriyle çıkacaksan, mutlaka onlardan birini seçmelisin. Open Subtitles إذا قرّرتي مواعدة فتى من المدرسة العليا هناك فقط قِلّة قليلة جيّدة
    Bir liseli kız ölen arkadaşının ayakkabılarını arıyordu. Open Subtitles فتاة من المدرسة العليا كات تنظر لحذاء صديقتها الميتة
    Çok yakında liseden ayrılacağız. Open Subtitles اعني، قريبا جدا نحن سنكون خارجين من المدرسة العليا
    Böyle giderse, ancak... 27 yaşında liseden mezun olacak. Open Subtitles حينما يصل للنسبة الخاصة سيغادر من المدرسة العليا فى العام سبعة وعشرون
    Oğlumu bir daha gördüğümde liseden mezun olmuş olacak. Open Subtitles مع الوقت أرى ابني ثانيةً سوف يتخرج من المدرسة العليا
    Aynı kendisi gibi ben de 16 yaşımda liseden mezun oldum. Open Subtitles أنا مثله، تخرّجتُ من المدرسة العليا في سنِّ الـ16.
    Aynı kendisi gibi ben de 16 yaşımda liseden mezun oldum. Open Subtitles أنا مثله، تخرّجتُ من المدرسة العليا في سنِّ الـ16.
    Yani, bir anda, işte burdayım, 1969'da liseden mezun oluyorum, Bu oluyor ve "At gitsin! "deki "gitsin"in gittiğini fark ediyoruz. TED وهكذا، فجأةً، ها أنا ذا، أتخرج من المدرسة العليا عام 1969 ، وهذا يحدث، ونلاحظ أن "بعيدا" تلك ذهبت بعيداً.
    Homer Simpson, Okuma, yazma ve matematiksel işlemler 1-A dersini verememiş ve liseden asla mezun olmamış. Open Subtitles هومر لم يتخطى مادة العلوم العلاجية "1آي" ولم يتخرج من المدرسة العليا
    Ben liseden mezun olmadım. Open Subtitles لم أتخرج أبداً من المدرسة العليا
    Kesin liseden beri birliktesinizdir. Open Subtitles -هيا يبدو انكما بع بعضكما من المدرسة العليا
    liseden tanıdığın bir adama sorumsuz olduğu için bağırıyorsan aynada kendine bir bak. Open Subtitles لو فضلت الصراخ برجل ما من المدرسة العليا لعدم تحمله المسؤولية -فلتنظري إذن في المرآة
    Babam sürekli o kabul yerinden bahsederdi, felç geçirdikten sonra da planlarımı değiştirip, liseden ayrıldım ve evde kalıp onunla ilgilendim. Open Subtitles والدي تحدثَ دائماً بشأن ردهةِ الإستقبال ...عندما اصابتهُ الجلطة و إضطررتُ إلى تغيير مخططاتي والخروج من المدرسة العليا للبقاء والإعتناء بهِ
    Bu liseden de berbat birşey Open Subtitles هذا اسواء من المدرسة العليا
    Dionne'un neden liseli bir çocukla çıktığını anlayamıyorum. Open Subtitles لا أعرف لماذا تواعد (دوني) فتى من المدرسة العليا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more