"من المدرسه" - Translation from Arabic to Turkish

    • okuldan
        
    • okulda
        
    Ne yani okuldan eve bütün yolu yine yürümek zorunda mı kaldın? Open Subtitles ماذا ياهايد؟ امشيت من كل المسافه من المدرسه إلى المنزل مره اخرى؟
    okuldan, ne bileyim, müzik yeteneği olan bazı çocukların sahne alacağını söyledim. Open Subtitles اخبرتهم ان بعض الشباب من المدرسه سوف يقدمون عرضاً لديهم موهبه موسيقيه
    Ekip arabası onu okuldan bir kaç mil uzakta, buldu ve eve bıraktı. Open Subtitles لقد التقطتها سياره الفرقه على بعد عشر اميال من المدرسه وارجعناها الى المنزل
    Ben okuldan geliyorum. Onların beyinleri hakkında birşey bilmem, ama... Open Subtitles لقد جئت للتو من المدرسه ياسيدتي ولكني لااعلم ما تلك العقول الصغيره
    O tehliden uzak tutulmalıydı ama olmadı, şu anda okulda saklanıyor. Open Subtitles لقد حوصرت في المدينه ولم تستطع الوصول وهي عائده من المدرسه
    okuldan sonra, ne yapacağıma karar veririm diye düşünmüştüm. Open Subtitles بعد التخرج من المدرسه فكرت فى العوده الى المنزل للاستقرار حتى يمكننى ان اتصور ماذا سوف افعل
    Koro çalışmasından sonra beni ve arkadaşımı okuldan eve bırakırdı. Open Subtitles في أيّام الأربعاء بعد فرقه الغناء الجماعى كان يوصلنى أنا وأفضل صديقاتى من المدرسه للمنزل
    Koro çalışmasından sonra beni ve arkadaşımı okuldan eve bırakırdı. Open Subtitles في أيّام الأربعاء بعد فرقه الغناء الجماعى كان يوصلنى أنا وأفضل صديقاتى من المدرسه للمنزل
    Merhaba, hayatım. okuldan döndün mü? Open Subtitles مرحباً، ياصغيرتي هل عدتي من المدرسه منذ قليل؟
    okuldan izin belgesi, bunun gibi şeyler. Open Subtitles الحصول على أجازه من المدرسه , وأشياء مثل هذه
    Ben sadece... bazen okuldan döndükten sonra eve girmek bile istemiyorum. Open Subtitles احياناً ، لااريد الدخول إلى المنزل بعدما اعود من المدرسه
    Nasıl olduğunu sen bilemezsin. okuldan eve geldiğini ve kardeşinin sana işkence yaptığını düşün. Open Subtitles لا تعرف ماذا لديه كان يأتي من المدرسه للبيت من اجل تعذيبي
    Hayır efendim, sadece okuldan birkaç arkadaşla takıIıyoruz. Open Subtitles لا ياسيدي,نحن مجرد اصدقاء نتسكع من المدرسه
    Tabii Will'in babası, her öğlen yaptığı gibi öğlen ortasında sarhoş olmasaydı ve onu okuldan evine giderken arabayla ezmeseydi. Open Subtitles ما عدا ان والد ويـل شرب الخمر في منتصف النهار كما كان يفعل كل يوم ودهسه بالسياره اثناء عودته من المدرسه
    Babam okuldan atılırsam, porno kanalını kapattırıp beni kendi sikimle döver. Open Subtitles أبي سيلغي الإشتراك بقناة الجنس لو طُردت من المدرسه و سيضربني بعضوي بعد أن يقطعه
    - O tişörtü nereden aldın? - okuldan, takas ettim. Open Subtitles من أين جئت بهذا القميص من المدرسه لقد بدلته
    Babamın beni okuldan kaçırıp yarış pistine götürdüğü günler hayatımın en güzel zamanlarındandır. Open Subtitles من اهم أيام حياتى عندما كان شخص كبير يساعدنى على الهروب من المدرسه ويأخذنى إلى المضمار
    Yani, belki haftada birkaç gün okuldan sonra onu ben alabilirim, olmaz mı? Open Subtitles حسنا،يمكنني ان اقله من المدرسه بعض الايام في الاسبوع ،هاها؟
    Belmont caddesi üniversitesinde okuyordum. Aynı anda 2 eğitim alıyordum. Biri sokakta, diğeri okulda. Open Subtitles ستتلقي تعليما من المدرسه و تعليما اخر من الشارع
    Görevli memur onu yakaladı. Şu anda okulda. Open Subtitles شرطي المتسللين من المدرسه أمسك به ، إنه بالمدرسه
    Kulak Misafiri'ni okulda kimin yönettiğini bulmalıyız. Open Subtitles ما الذي يتوجب علينا فعله اذا اكتشفوا ان احدا من المدرسه يدير ايفزدروبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more