"من المذهل" - Translation from Arabic to Turkish

    • inanılmaz
        
    • şaşırtıcı
        
    • harika bir
        
    Şimdi, bu inanılmaz gibi geliyor, Bir keresinde bir Papuan adamıyla tanıştım, ve ona bunun TED كما هو من المذهل سماع هذا، فإني قابلت مرة مواطن غيني، وسألته هل من الممكن أن يكون هذا صحيحاً.
    Etli canlı dört güzel kadının gerçek dışı bir fantezi yüzünden korkuya kapılması gerçekten inanılmaz. Open Subtitles من المذهل أن نكون أربع سيدات جميلات و نخاف من بعض الخيالات
    Son dokuz yılda ne kadar sapıklaştığımızı görmek inanılmaz. Open Subtitles من المذهل كم أصبحنا منحرفين في السنوات التسع المنصرمة
    Çok şaşırtıcı. Open Subtitles من المذهل ان يلتف حوليك 50 مليون رجل فى دياراك يريدون أن يصبحوا مثلك
    şaşırtıcı bir biçimde, Lorentz Sabiti ve Alan Yaklaşımı Teorisini hesaba katmadığını görüyorum. Open Subtitles من المذهل أنك لم تدرس ثابت لورينز أو طريقة نظرية الحقل
    Ne büyük bir değişim. Bir mektubun bunları yapması harika bir şey. Open Subtitles هذا تغيير كبير ، من المذهل أن تفعل رسالة واحدة كل ذلك
    Bence bu çok iyi. Bence onun gönüllü olarak çalışması harika bir şey. Open Subtitles أعتقد أن هذا عظيم, أعتقد أنه من المذهل كونها تتطوع
    İnanılmaz ama sadece 3 tane satıldı. Open Subtitles من المذهل أنه لم يتم شراء إلا ثلاثة فقط من هذه القمصان
    Doğru yerleştirilen birkaç iğnenin yaptığı bu şey inanılmaz. Open Subtitles من المذهل ما يمكن لبعض الإبر الموضوعة بإتقان أن تفعله
    Biliyor musun, çok akıllı gözüken birinin... çok aptal olabileceği bana hep inanılmaz gelir! Open Subtitles أتعلم أنه من المذهل أن يقوم الشخص بدور الذكي بينما هو مجرد غبي
    Tanrı'nın büyük mucizeler için normal insanları ve normal şartları kullanması çok inanılmaz bir şey. Open Subtitles إنه من المذهل أن الله يستخدم أناس عاديين وأشياء عادية لتحقيق معجزات عظيمة
    Seri suçların doğasına bakarsanız, kulüplerin daha fazla avcıyla dolu olmaması inanılmaz. Open Subtitles عندما تفكرين بطبيعة الجرائم المتسلسلة من المذهل عدم وجود المزيد من المفترسين في الملاهي
    Bir adamın orada ne kadar kalabildiğini görmek inanılmaz. Open Subtitles من المذهل كيف يمكن لرجل أن يبقى فيه كل ذلك الوقت
    Bu kadar kısa sürmesi inanılmaz. Open Subtitles من المذهل كم يكون الشخصُ منطلق ، اتعلم ذلك ؟
    Alıp başını istediğin zaman çekip gidebilmek inanılmaz bir şey olsa gerek. Open Subtitles مؤكد أنهُ من المذهل أن تستطيعَ الإبحار في أي وقتٍ شئتَ
    Pekâlâ, teknik olarak, sence de burada, Los Angeles'ta olmam şaşırtıcı değil mi? Open Subtitles أوكي.. تقنيا, ألا تعتقدين أنه من المذهل أنني في لوس أنجليس ..
    Yeryüzünün en görkemli canlılarının yaşamlarını mikroskobik canlılara borçlu olması ne kadar şaşırtıcı! Open Subtitles إنه من المذهل الاعتقاد أن إحدى أضخم مخلوقات الارض تعتمد في النهاية على إحدى أصغر مخلوقاتها
    Sıcak bir banyoda birkaç saat geçirmenin bedeni rahatlatması şaşırtıcı. Open Subtitles من المذهل كيف أن الجسد يستطيع النجاح ببضع ساعات في حمام ساخن
    Hiç beklemediğin bir anda birinin çıkıp sana kendini iyi hissettirmesi harika bir şey değil mi? Open Subtitles أليس من المذهل أن يظهر شخص ما ويجعلك تحس بشيء لم تكن تتوقعه ؟
    Ödülü kazanmış olması harika bir şey. Çünkü o ödülü almak için genelde çocukların hoşuna gidecek cinsten bir şey yapman gerekir. Open Subtitles من المذهل أنّه فاز، إذ عادة يتعيّن أن يفعل أموراً طفولية ليربح الجائزة.
    İnsanın suda kendini ağırlıksızmış gibi hissetmesi harika bir şey. Open Subtitles تشرفت بمعرفتك من المذهل الشعور بخفة الوزن تحت المياه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more