"من المساحة" - Translation from Arabic to Turkish

    • alan
        
    • geniş
        
    • yer var
        
    • fazla yer
        
    aynı ölçüde alan var. Son olarak bunun profilini çiziyorsunuz, ona bir oluk kesiyorsunuz. Bu oyuklar güzel bir manzara, ışık veren, TED إذا، مثلا، تسعى لعمل المبنى الذي يذهب يمينا إلى حافة الرصيف، إنه نفس القدر من المساحة.
    Halk kütüphanelerinin arta kalan son bedava kamusal alan olması dikkat çekiciydi. TED وكان الاعتراف بأن المكتبات العامة هي آخر ما تبقى من المساحة الحرة العامة
    Ve içeride 100 metrekarelik vakit harcamak için bir alan var. TED وهناك حوالي ال1000 قدم مربع من المساحة في الداخل.
    Çocukların oynayabileceği geniş arazileri olan büyük bir ev alırız. Open Subtitles سوف نشتري بيتاً كبيراً، مع الكثير من المساحة للأطفال.
    Hatırla ki bu boşluktan oluşan geniş alan Dünya'nın içindeki yaban mersinin içindedir, yani gerçekte greyfurtun içindeki atomlardır. TED تذكرون هذه المنطقة الشاسعة من المساحة الفارغة داخل العنيبة، والتي هي داخل الأرض، والتي هي في الحقيقة الذرات في الليمون الهندي.
    Alaska çocuklar için de harika bir yer. Oynayabilecekleri bir sürü yer var. Open Subtitles .و الاسكا منطقة جيدة بالنسبة للأطفال .توجد الكثير من المساحة ليلعبو بها
    Sevgili kardeşlerim bizler kadın hakları için daha fazla hak sahibi olmaları için çabalıyorduk kadınların toplum içinde daha fazla yer edinmesi için TED إخوتي وأخواتي الأعزاء، لقد كنا نسعى من أجل حقوق إضافية للمرأة وكنا نكافح كي نحصل على المزيد، المزيد من المساحة للنساء في المجتمع.
    Tahnit için yeterli alan ve havalandırma mevcut. Open Subtitles هناك ما يكفي من المساحة و التهوية ليضع جناحا لعمليات الحفظ
    Burada helikopterin inebileceği büyük bir alan var. Open Subtitles هُنالك الكثير من المساحة لإقلاع الطائرات بأمامي
    Evde senin için bol bol alan var ve çocuklar da teyzelerinin yanlarında olmasında mutlu olacaktır. Open Subtitles , هناك الكثير من المساحة الفارغة لك ِ في المنزل والأطفال سيحبون بأن تكون خالتهم حولهم
    Bakır hatlarda çok büyük miktarda kullanılmayan alan vardır. Open Subtitles هناك كمية كبيرة من المساحة الغير مستغلة في خطوط الكهرباء النحاسية
    Gelecek Salı saat 08:00'de, daha çok Kişisel alan! Open Subtitles المزيد من المساحة الشخصية الثلاثاء القادم الساعة الثامنة.
    Çünkü geriye dönük bir tutanak yazabilmeniz için sayfanın üzerinde pek fazla alan kalmamıştı. Open Subtitles لأن كان هناك القليل من المساحة في الصفحة بالنسبة لك لادخال المعلومات
    Güzel bir evin var. Oldukça geniş. Open Subtitles مكان جميل لديك هنا، الكثير من المساحة
    Güzel bir evin var. Oldukça geniş. Open Subtitles مكان جميل لديك هنا، الكثير من المساحة
    - Fazla geniş değil görüyorsunuz. Open Subtitles ليس هناك الكثير من المساحة في المكان.
    Bu mükemmel. Burası oldukça geniş. Harika. Open Subtitles هذا مثالى الكثير من المساحة هناك, رائع
    Yerimiz çok. Mesela şu hoparlörün yanında biraz yer var. Open Subtitles لدينا الكثير من المساحة هناك بعضها بجانب السماعة
    -o kadar üzerine gelmeyim diye düşündüm. -bu aile de yeterince yer var. Open Subtitles اعتقد انه يجب ان اعطيك مساحة هذة العائلة اخذ الكثير من المساحة
    Mümkünse dolar ve mücevher olsun. fazla yer zaptetmemeli. Open Subtitles ولو كان بالإمكان بالدولارات والمجوهرات أنا لا أريده أن يأخذ الكثير من المساحة
    Dolar ve mücevher olarak lütfen. fazla yer kaplamamalı. Open Subtitles ولو كان بالإمكان بالدولارات والمجوهرات أنا لا أريده أن يأخذ الكثير من المساحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more