"من المشاريع" - Translation from Arabic to Turkish

    • proje
        
    • projeler
        
    • projelerim
        
    • projesi
        
    • varoştan
        
    • projelere
        
    Sizinle paylaşmak istediğim ilk proje aslında laboratuvarımızdaki ilk projelerden biridir. TED أول مشروع أود أن أشاركه معكم هو من المشاريع الأولى المنجزة في مختبرنا.
    Benim stüdyomun işlerini bilmeyen kişiler için üzerinde çalıştığımız birkaç proje göstereceğim. TED انا فقط سأظهر، للأشخاص الذين لا يعرفون عمل الاستوديو الخاص بي ، عدد قليل من المشاريع التي عملنا عليها.
    Bu soruyu temel alarak, üzerinde çalıştığımız çok farklı projeler geliştirdik. TED وبناءً على هذا السؤال, كان لدينا العديد من المشاريع المختلفة التي كنا نعمل عليها
    Gando'da daha fazla projeler yapmak için fırsat verdi. TED فتح لنا الفرص لفعل المزيد من المشاريع في غاندو
    Orada sizlerle olamadığım için üzgünüm ama sürüsüyle Hollywood projelerim var ve bu ceketler kendi kendilerine kollarından kesilmiyorlar. Open Subtitles آسف لأنني لم أكن هنا معكم شخصياً، لكنني لديَّ العديد من المشاريع بهوليود وهذا الجواكيت لن تقص الأكمام بنفسها.
    Artık biri bizi gözetliyor yok, Kedi Yürüyüşü projesi yok, Open Subtitles لن يعود لي أخ أكبر. ولا مزيد من المشاريع المنصة
    - Araç mezarlığındaki yüzüğü okutmaya çalışan herif varoştan birileriyle iş yapıyormuş. Open Subtitles -الرجل من ساحة الخردة الذي رهن الخاتم إنه يقوم بالأعمال مع بعض الحثالة من المشاريع
    Bu diğer uygulama bizim hedeflediğimiz projelere ve uygulamalara yakındır. TED هذا تطبيق آخر قريب من المشاريع والتطبيقات التي نهدف لها.
    Kitapları dijitalleştirmeye çalışan çok fazla proje var. TED هناك الكثير من المشاريع تحاول رقمنة الكتب.
    Bu araştırmalarla ilgili iki proje göstereceğim size ve bununla başlayacağız. TED سأطلعكم على اثنين من المشاريع والتي هي تحقيقات في هذا الاتجاه، وسوف نبدأ بهذه.
    Bir İtalyan STK (Sivil Toplum Kuruluşu) için çalıştım ve Afrika'da kurduğumuz her bir proje başarısız oldu. TED كنت أعمل لإحدى المنظمات غير الحكومية الإيطالية، و كل مشروع من المشاريع التي أقمناها في أفريقيا قد باء بالفشل.
    Böylece birçok proje yapabildim, ve şimdi sizinle üç tanesini payalaşacağım. TED بإمكاني أن أعمل الكثير من المشاريع وانا هنا لأشارككم ثلاثة منهم فقط
    Epey ilgi ve dikkati celb ediyor, dünya genelinde bir çok önemli pilot projeler ve deneyler yapılıyor. TED وأصبحت تستدعي الكثير من الانتباه، فهناك الكثير من المشاريع التجريبية المهمة والتجارب الجارية حول العالم.
    Bilmiyorum. Her halükârda, doğa ile olan bağımızı yeniden kurmaya çalışan bu tür projeler son derece önemlidir. TED ولكن على كل حال, إن هذا النوع من المشاريع التي تحاول إعادة ربطنا بالطبيعة مهمة جداً
    Aynı anda da hükümet için bazı gizli projeler yürütüyordu. Open Subtitles وفي نفس الوقت، كان يعمل على عدد من المشاريع الحكومية السّرية.
    Bugün, 1920 ve ötesini kapsayan gizli projeler listesiyle ortaya çıktı. Open Subtitles لقد حضرت اليوم مع قائمة مروعة من المشاريع والتي تمتد لسنوات قادمة ومابعدها
    Ama dürüst olmam gerekirse, ilgilendiğim başka projelerim vardı. Open Subtitles ولكن لأكون صادقاً معكم... كان لديّ الكثير من المشاريع الأخرى.
    Böylece bu projenin başarısı sayesinde öğrencilerimi zorlamak için daha fazla mühendislik projesi yaratmaya devam ettim. TED وبسبب نجاح هذا المشروع، واصلتُ إنتاج المزيد من المشاريع الهندسية لتحدي طلابي.
    Kimsenin yanaşmadığı projelere el atıyorum da ondan. Open Subtitles نعم,لكنني أتولى الكثير من المشاريع لا يقبل فيها أحد أخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more