"من المشروبات" - Translation from Arabic to Turkish

    • içecek
        
    • içki yok
        
    • içkileri
        
    • bir içki
        
    • içki içtik
        
    ve hey size sınırsız içecek almak için bilet. Open Subtitles وبشرائكم التذكرة تحصلون على قدر غير محدود من المشروبات المجانية.
    En azından size bir kaç içecek ısmarlayabilirim. Open Subtitles أقل ما يمكن القيام به يتم شراء يا رفاق عدد قليل من المشروبات.
    Sürüyle hamburger ve uygun boyutlu içecek sattıracak bir adam gibi. Open Subtitles كرجل سوف يبيع أعداد هائلة من الهمبرجر وأحجام معقولة من المشروبات الغازية.
    - Artık beleş içki yok. Burada bunlardan olduğunu bile bilmiyordum. Open Subtitles لا مزيد من المشروبات المجانية انا حتى لم اعرف انك تملك هذه الاشياء -
    Kasabadaki tüm içkileri devirmeden önce bu saatlerde devriye gezerdik. Open Subtitles قبل ان يحاول الشرب مرة اخرى لابد من تجفيف المدينة من المشروبات الكحولية
    bir içki dükkanına gidip likör alacağım. Open Subtitles سأذهب إلى المتجر لأجلب القليل من المشروبات الكحوليه
    - Sunumdan sonra otelin barına oturup birkaç içki içtik. Open Subtitles - بعد ذلك العرض ‫توقفنا بمشرب الفندق وتناولنا عدد قليل من المشروبات
    Büyük menü maceranda birkaç içecek seçeneğin kalmıştır. Open Subtitles مازالت هناك مجموعة من المشروبات متبقية في رحلة قائمتك العظيمة
    No Muhtemelen sadece bir spor bar küreler ve içecek arkadaşları tur satın alır. Open Subtitles لا . على الأغلب أنه ينتقل إلى بار رياضي و يشتري لأصحابه جولة من المشروبات زوجتي تعتقد أنني في الأعلى"
    40,000 litre alkolsüz içecek tüketmiştir. Open Subtitles 40,000 لتر من المشروبات الغازية
    Bol miktarda içecek. Open Subtitles مع الكثير من المشروبات
    Bütün saygımla belirtirim ki, alçak uşuş yapan Cessna tipi uçaktan karbonatlı içecek dolu bir sandığın düşüp, bir evi enkaza çevirmesi ilk kez olmuyor. Open Subtitles مع فائق احترامي يا سيدي هذه ليست أول مرة يسقط فيها صندوق من المشروبات المكربنة من طائرة (سيسنا) ويدمر منزلًا
    İçecek bişey ister misin ? Open Subtitles هل تريدين شيء من المشروبات ؟
    Hayır. Daha fazla içki yok. Open Subtitles لا ، لا ، لا مزيد من المشروبات
    Daha fazla içki yok. Open Subtitles لا مزيد من المشروبات
    - Yeni iş için, ilk içkileri Michael ısmarlıyor. Open Subtitles - وظيفة جديدة, الجولة الاولى من المشروبات على مايكل
    Orta karar içkileri muhtemelen 3 bine alırsın. Open Subtitles من المشروبات الجيدة قد تخرجين بـ 3 الاف
    Hey, barmen, benden bu adama bir içki daha ver, tamam mı? Open Subtitles يا نادل، مجموعة آخرى من المشروبات لهذا الرجل على حسابي، مفهوم؟
    Dostum Izzy'e bir içki daha ver, sonra bir kaç tane daha. Open Subtitles جولة آخرى من المشروبات لصديقي هناك وبعض الجرعات الصغيرة
    Konuşuyorduk, biraz içki içtik. Open Subtitles لقد تكلمنا, وبعض من المشروبات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more