"من الناجين" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hayatta kalanların
        
    • kurtulan
        
    • kurtulanlardan
        
    Hayatta kalanların çoğu, katarakt ameliyatı için aylarca beklediler. TED انتظر الكثير من الناجين شهور عديدة إجراء الجراحة من أجل علاج إعتام عدسة العين.
    Hayatta kalanların birkaçı bombacının kimliğini belirledi. Open Subtitles القليل من الناجين تعرفوا على القائم بالتفجير.
    Hayatta kalanların hepsi toplansın. Open Subtitles و تأكدوا من أنها خالية من الناجين
    Dostum, son kazadan kurtulan bir kaç kişi hâlâ bu evde. Open Subtitles صديقى العزيز, لدينا العديد من الناجين منذ آخر حُطام سفينة و هم لازالوا فى هذا المنزل.
    1 gün, belki daha da az... ve bu daha fazla kurtulan almamak üzere kurulan hesap. Open Subtitles يوم , ربما أقل , هذا فقط , لو لم نتلقى المزيد من الناجين
    Kanun yok. Bizim gibi, kurtulanlardan oluşan gruplar var sadece. Open Subtitles لا يوجد قانون لا يوجد سوى جماعات من الناجين مثلنا
    Hatta kurtulanlardan hiçbiri aynı hastaneye gitmemiş ya da aynı doktorlara danışmamış. Open Subtitles فى الواقع، لا احد من الناجين رأوا نفس متعهد الرعاية الصحية او ذهبوا لنفس المشفى
    Hayatta kalanların isteği üzerine isimleri değiştirilmiştir. Open Subtitles "وبطلب من الناجين تم تغيير بعض الأسماء"
    kurtulan bir çok kişi kendilerini korumak zorunda kaldılar. Open Subtitles العديد من الناجين تركو ليدافعو عن انفسهم
    Ama herhangi bir kurtulan olduğu düşünülmüyor. Open Subtitles ولكن يبدو هنالك شك قليلاً بأنه يوجد القليل من الناجين
    Başka kurtulan varsa onları bulmak için elimden geleni yapacağım. Open Subtitles اذا كان هناك اي من الناجين فأنا سأجدهم مهما يكلف الامر
    Ares, hükümetimiz tarafından yapılan zulümlerden kurtulanlardan birisi. Open Subtitles آريس هو واحد من العديد من الناجين من الفظائع التي ارتكبت من قبل حكومتنا.
    Hasarlı gemilerden pekçok tehlike sinyalleri aldık, kurtulanlardan birkaç kişiyi gemiye aldık, ama yaşam desteğimiz zaten tam kapasitede çalışıyor, birkaç kişiyi geminize alabilir misiniz? Open Subtitles تلقينا العديد من إشارات منارات الإستغاثة من السفن المتضرره كنا قادرين على نقل القليل من الناجين بالحلقات لكن دعم الحياة عندنا فوق قدرته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more