"من النادر أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • ender bir
        
    • nadiren
        
    • ne kadar nadir
        
    Sevip, öldürmek istemediğin bir kardeşe sahip olmak ender bir şey. Open Subtitles وأنه من النادر أن يكون لها أخ ان تحب ولا يريدون قتلي.
    Sevip, öldürmek istemediğin bir kardeşe sahip olmak ender bir şey. Open Subtitles وأنه من النادر أن يكون لها أخ ان تحب ولا يريدون قتلي.
    Dedikleri kadar olan bir adama rast gelmek çok ender bir şeydir. Open Subtitles --إنه من النادر أن الرجل الذي يعيش ليرتقي بسمعته.
    Artık yeni evinde kalıyordu bazen Bayan Shepherd'ın dua ettiğine rastlıyorum ama nadiren sakince ya da düşünceli bir şekilde ediyordu. Open Subtitles . إنها في المبنى الآن أحيانا ما ألمح السيّدة شيبرد وهي تدعي و من النادر أن تكون عمليّةً هادئة أو تأمّلية
    Ama o strateji sizi nadiren ileri götürür. TED لكن تلك الاستراتيجية من النادر أن تؤتي ثمارها
    Bu özelliğimin takdir edilmesi ne kadar nadir oluyor, biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم أنه من النادر أن يكون هناك شخص يحب هذا الشيء عني ؟
    Bu sözü ne kadar nadir kullandığımı bilirsin. Evet. Open Subtitles وأنت تعلم كم من النادر أن أستخدم تلك الكلمة
    Dedikleri kadar olan bir adama rast gelmek çok ender bir şeydir. Open Subtitles --إنه من النادر أن الرجل الذي يعيش ليرتقي بسمعته.
    Dürüstlük ve ince zeka çok nadiren bir bünyede bulunur. Open Subtitles الصدق و الذكاء من النادر أن يكونوا مع بعضهما
    İnsanlar nadiren, öğretmenlerin çelik gibi sinirleri olduğunu söyler ve bunun bir sebebi vardır. Open Subtitles من النادر أن تسمع شخص يقول بأن لدى الأستاذ أعصاب من الفولاذ وهنالك سبب لهذا
    İnsan anlayışlı birisiyle nadiren karşılaşıyor. Open Subtitles كم من النادر أن يقابل الشخص روحاً مماثلة
    Kundakçı birinin yanık kurbanı olması ne kadar nadir biliyor musunuz? % 3.5'den daha az. Open Subtitles هل تعرف كم من النادر أن يكون هاوي اشعال النار ضحية حريق ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more