"من النظرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • görüşte
        
    • bakışta
        
    • göz olmaktan
        
    Biraz karışık bir geçmişim olduğunu biliyorum ama ben ilk görüşte aşka inanırım. Open Subtitles أصغِ ، أعلم أنه لدي ماضِ متقلب لكنني أؤمن بالحب من النظرة الأولى
    İlk görüşte birbirimize aşık olduk aynen annem ve babam gibi. Open Subtitles كان حباً من النظرة الأولى تماماً مثلما حدث مع أمي وأبي
    Ben o zamanlar 19.5 olmalıyım, ilk görüşte aşktı. TED لابد أنني كنت وقتها في التاسعة عشرة والنصف، وكان حبا من النظرة الأولى.
    Prospera: İlk bakışta göz göze geldiler. TED بروسبيرا: من النظرة الأولى، قد غيروا عيون.
    Sen, ilk bakışta her şeyi anlıyorsun. Open Subtitles هل يمكنك ألا تتظاهر بتفهم كل شئ من النظرة الأولى ؟
    Yıldızları yakan ilk göz olmaktan acı çekiyorum. Open Subtitles أعاني من النظرة الأولى التي أضرمت النار في النجوم
    Neyi ima ediyorsun, ilk görüşte her seyi bildiğini mi? Open Subtitles أنت ايضاً تعتقدين أنك تعرفين كل شئ من النظرة الأولى ، ما معنى ذلك ؟
    Ve ilk görüşte hemencecik olsun istiyorsun. Open Subtitles وأنك تريديه أن يحدث على الفور من النظرة الأولى
    Ama ilk görüşte aşk başka nasıl açıklanabilir? Open Subtitles كيف يمكنني أن أفسر الحب من النظرة الأولي بطريقة أخري؟
    Eğilip su içerken arkasına baktığımı farketti. İlk görüşte aşk. Open Subtitles لقد كان عاقد العزم على نافورة ماء حب من النظرة الأولى
    Adamın iyi biri olmadığı o kadar belliydi ki ilk görüşte anlamamak imkansız. Open Subtitles الرجل لم يكن جيداً عرفته من النظرة الأولى بإمكاني كشفهم دائماً
    Şu kızla tanışmıştım, aynı şey ilk görüşte aşk, sırılsıklam aşığım. Open Subtitles أنا قابلت مرة هذه الفتاة نفس الشيء حب من النظرة الأولى من رأس إلى أصابع قدمي
    İlk bakışta görevleri imkansız gibi gözüküyor. Open Subtitles من النظرة الأولى فإن مهمّتهم تبدو يائسة.
    İlk bakışta, burada sıra dışı bir şey görünmüyor. Open Subtitles من النظرة الاولى, لايوجد هناك شىء استثنائى.
    Bu yer ilk bakışta tam gibi görünüyor ama gerçekte değil. Open Subtitles هذا المكان ينظر كامل جميل من النظرة الأولى، لكن حقا هو ليس.
    İlk bakışta gayet hoş duruyor. Open Subtitles من النظرة الاولى ، يبدو مكتوباً بشكل جيد
    Yani ya ilk bakışta aşk ya da ne? Open Subtitles 4أسابيع اذن إما كان حبا من النظرة الاولى ام ماذا؟
    İlk bakışta, ölüm sebebinin bu olabileceğini düşündüm. Open Subtitles من النظرة الأولى، إعتقدتُ أنّها قد تكون سبب الوفاة. ماذا عن النظرة الثانية؟
    Ben, elbette yıldızları yakan ilk göz olmaktan acı çekiyorum. Open Subtitles وربما، وحتماً بالتأكيد... أعاني من النظرة الأولى التي أشعلت النار في النجوم
    Yıldızları yakan ilk göz olmaktan acı çekiyorum. Open Subtitles وربما، وحتماً بالتأكيد... أعاني من النظرة الأولى التي أضرمت النار في النجوم
    Ben, elbette yıldızları yakan ilk göz olmaktan acı çekiyorum. Open Subtitles وربما، وحتماً بالتأكيد... أعاني من النظرة الأولى التي أشعلت النار في النجوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more