Ormanın ortasında, Nehrin çok yakınında bu sahiden çok tuhaf görünen ağacı buldum. | Open Subtitles | في منتصف الغابة قريباً جداً من النهر عثرت على هذه الشجرة الغريبة للغاية |
Yemin ederim, o zamana dek Nehrin yakınına bile yaklaşmamıştım. | Open Subtitles | لم اكن هناك أقسم أنا لم أذهب بالقرب من النهر |
Ama onu da beni 10 yıl önce Nehrin kenarında bıraktığı gibi bıraktı. | Open Subtitles | و لكنه تركها كما تركنى على الجانب الآخر من النهر منذ عشرة أعوام |
Nehrin, sığ ve dişilerin olmadığı tarafına gitmekten başka şansı yok. | Open Subtitles | يتراجع لجزء آخر من النهر ضحل جداً بحيث لن تتبعه إناث |
Lâkin nehirden saldırması için gizlice başka bir ordu daha gönderiyor. | Open Subtitles | لكن في السر أرسل قوات أخرى و التي ستهجم من النهر |
Seni bir Nehrin yanına yaklaştıracak tek yol... teklif edilen fiyatı azaltmana bağIı. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لتكون في أي مكان بالقرب من النهر إذا تقلل السعر المطلوب. |
Sürgüne gönderilmiş bir hâlde Nehrin öteki kıyısından tek başına devrim yapamazsın. | Open Subtitles | لا يمكنك بدء ثورة بمفردك من منفى على الجانب الآخر من النهر. |
Bu alanın sırrının binayı Nehrin bir parçası olarak yapmak olduğunu düşündüm. | TED | و اعتقدت أن سر الموقع هو جعل البناء جزء من النهر. |
Ama o zamana kadar, anlaşmamız bizim Nehrin kendimize ait tarafında kalmamız, onların da kendi taraflarında kalmaları! | Open Subtitles | ولكن حتى ذلك الوقت ..فان الاتفاق هو ان نبقى في جانبنا من النهر ويبقون هم في جانبهم |
Konsey sona erene kadar tüm sivillerin Nehrin bu tarafında kalmaları gerektiğini biliyorsunuz değil mi? | Open Subtitles | هل تعلم ان تواجد المواطنين محدد بهذا الجانب من النهر حتى حين التوصل الى اتفاق |
Nehrin bulunduğumuz yakası belli ki Japonlar tarafından kullanılıyor. | Open Subtitles | جانبنا من النهر هادئ ومن الواضح أنه مستخدم من اليابانيين |
Bizimle Nehrin öteki tarafındakilerin tek ortak noktası var. | Open Subtitles | نحن والأخرون هنا على الجانب الآخر من النهر لدينا شيء واحد مشترك |
Benim için olmasaydı Nehrin bu kısmına gelmeyecektin bile. | Open Subtitles | أنت لم تكن لتكون فى هذا الجزأ من النهر أن لم أكن معك |
Nehrin bu bölümünde muz taşıma belgeni görelim | Open Subtitles | الترخيص بالنقل الموز في هذا الجزء من النهر. |
H bölüğü Nehrin bu tarafıyla ilgileniyor, ev ev tarıyoruz. | Open Subtitles | فصيلة مِن كتيبتنا تقوم بتفتيش البر الآخر من النهر منزلاً منزلاً |
Herkes Nehrin öbür kıyısındaki bekarlar partisine gitti. | Open Subtitles | الجميع بحفلة العزوبية بالطرف الآخر من النهر |
- Fakat Nehrin karşı yakasında Poros yani Hindistan'da ki bir kral ordusuyla beklemekte. | Open Subtitles | وفي الناحية المقابلة من النهر كان الملك بوروس مع جيشه |
Şimdi, iyi dinle! Müfrezeni Nehrin bu tarafına çekmelisin. | Open Subtitles | يجب أن تسحب مجموعتك لهذا الجانب من النهر |
Ayrıca, arabayı nehirden çıkarttıklarında fıtığı azmış şekilde arka koltukta sıkışıp kalmış olması? | Open Subtitles | ومن ثمّ هي في المقعد الخلفيّ بإنزلاق غضروفي عندما سحبوا سيارته من النهر |
Bir tek nehirden geçmek için bize bir kamyon gerek. | Open Subtitles | لتوقف النزيف لديه. لدينا شاحنة على الجانب الاخر من النهر |
Şehrin sahilindeki , beni bulan ailemin evinde, ve nehir kıyısında büyüdüm. | Open Subtitles | لقد نشأت على الواجهة البحرية للمدينة فى بيت والداى بالتبنى اللذان أنقذانى من النهر |