"من النوع الجيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi bir
        
    Tamam bunun kötü değil iyi bir çığlık olduğunu anladım. Open Subtitles حسناً، سأعتبر هذا الصراخ من النوع الجيد و ليس السيء
    Çok kaba bir adam. Hiç de iyi bir tip değil. Open Subtitles رجلٌ خطرٌ جداً، وليس من النوع الجيد
    Hem utanıyordum. Pek iyi bir sevgili seçimi değildi. Open Subtitles وأنا محرجه لم يكن من النوع الجيد
    Harika. Bu iyi bir tür. Open Subtitles عظيم من النوع الجيد
    Ama iyi bir acı. Open Subtitles ولكنه ألم من النوع الجيد
    İyi bir tür gülüştü. Open Subtitles كان من النوع الجيد.
    Stu'dan bana iyi bir şişe şarap getirmesini söyledim ama sonra, Marcy gidip tabancayla hakladı onu. Open Subtitles أجل, لقد طلبت من (ستو) أن يدبر لي زجاجة من النوع الجيد لكن (مارسي) اضطرت لتجلده بالمسدس
    Ve iyi bir türde değil. Open Subtitles وليس من النوع الجيد.
    Ama bu iyi bir delilik. Open Subtitles -لكن مجنون من النوع الجيد.
    - İyi bir şey. Open Subtitles من النوع الجيد
    - İyi bir makine. Open Subtitles من النوع الجيد
    - İyi bir şey. Open Subtitles من النوع الجيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more