Belli ki bir çeşit ilişkiniz var. Neden bu adamı seçtin? | Open Subtitles | من الواضح أنكِ في نوع من العلاقة لماذا إخترتي هذا الرجل؟ |
Çok iyi yaptığın Belli ki ben bir ödül aldım. | Open Subtitles | والذي من الواضح أنكِ أحسنتِ فعله لأنني حصلت على جائزة. |
Belli ki hiç Hint yemeği yememişsiniz, özellikle oğlumun pişirdiği. | Open Subtitles | من الواضح أنكِ لم تتناولي الطعام الهِندي خصوصاً طبخ أبني. |
Zeki biri olduğun belli. | Open Subtitles | . . حسناً ، أنتِ أنتِ من الواضح أنكِ ذكية |
Hâlâ bu adama âşık olduğun ortada. | Open Subtitles | من الواضح أنكِ مازلتي تحبين هذا الرجل |
Belli ki bir psikopatsın ve bu fikirlerin de delice! | Open Subtitles | من الواضح أنكِ مريضة نفسية ، وكل هذه الأفكار مجنونة |
Belli ki gerçeği söylüyorsunuz çünkü kimse bu kadar saçma bir hikaye uyduramaz. | Open Subtitles | من الواضح أنكِ تقولين الحقيقة ولماذا تخترعين مثل تلك القصة السخيفة ؟ |
Belli ki, bana karşı katı duygular besleyeceksin çünkü bakireliğini bende kaybettin... | Open Subtitles | من الواضح أنكِ ستُكنينَ لي الكثير من المشاعر القوية |
İşe alma konusunda yetkili değilim ama Belli ki kalifiye elemansınız. | Open Subtitles | حسناً، أنا حقاً لست مخول لقبول اي استئجار ولكن من الواضح أنكِ مؤهلة |
İsteyerek verdiğini sanmıyorum ama bunu o fakir kızdan sen de çalmış olamazsın ve Belli ki beğenmişsin de. | Open Subtitles | . لا أستطيع تخيل أنها أعطته إليه بأرادتها . لكن أنتى لا تحبى سرقه هذا من الفتاة الفقيرة . و من الواضح أنكِ تحبى هذا |
Bak, açıkça Belli ki çocuğu olması seni kızdırıyor. | Open Subtitles | انظري ، من الواضح أنكِ مستاءة بأن لديه طفل |
Belli ki, babasının kızısın. O yüzden anne diyeceğim. Hayır, izin ver düzelteyim... | Open Subtitles | من الواضح أنكِ مدللّة أبيكِ، لذا أظنها والدتكِ كلاّ، دعيني أصحح ما قلته... |
Belli ki, babasının kızısın. O yüzden anne diyeceğim. Hayır, izin ver düzelteyim... | Open Subtitles | من الواضح أنكِ مدللّة أبيكِ، لذا أظنها والدتكِ كلاّ، دعيني أصحح ما قلته... |
Belli ki, saygın ve oldukça yeteneklisiniz. | Open Subtitles | حسناً، من الواضح أنكِ جدير بالاحترام وذو مؤهلات عالية |
Belli ki eğitimlisin. Hem de çok. | Open Subtitles | حسناً ، يبدو من الواضح أنكِ تدربتي ، كثيراً |
Belli ki tamamen yabancı biri olarak babam konusunda uzman olmuşsun. | Open Subtitles | من الواضح أنكِ خبيرة بوالدى .بالرغم من أنكِ غريبة |
Livvie. Belli ki daha önce meşguldün. | Open Subtitles | فيجب أن تحرقي منزلكِ كذلك ليفي من الواضح أنكِ كنتِ مشغولة في المرة السابقة |
Bu adama hâlâ âşık olduğun belli. | Open Subtitles | من الواضح أنكِ مازلتي تحبين هذا الرجل |
Acı içinde olduğun belli. | Open Subtitles | من الواضح أنكِ تشعرين بنوع من الألم. |
Megyn Vernoff'u yeniden yazmak için yeterince iyi olduğun ortada. | Open Subtitles | من الواضح أنكِ جيدة بشل كافي (لتعيدي صياغة كتاب(ميجان فيرنوف |
Paris'li olduğun çok açık. Bu elbise burada giyilmez. | Open Subtitles | من الواضح أنكِ من باريس حيث أن هذه الملابس ليست شائعة هنا |
Paraya ihtiyacın olmadığı belli oluyor. Neden soygun yapıyorsun peki? | Open Subtitles | من الواضح أنكِ لا تحتاجين المال فلمَ تسرقين؟ |
Bana kalırsa siz gerçekten faka basmışsınız Bayan Beesly. | Open Subtitles | مذهل, من الواضح أنكِ مصرة " على التغير كلياً, " بيزلي |