"من الواضح أنه لا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Belli ki
        
    Belli ki bunun olmasına izin veremeyiz. Open Subtitles من الواضح أنه لا يمكننا السماح بحدوث ذلك
    Çünkü Belli ki zavallı, muhtaç çocuklarla yarışamam. Open Subtitles لانه من الواضح أنه لا يمكنني منافسة الأطفال الفقراء المحتاجين
    Belli ki burada kimse yaşamıyordu, bence hiçbir yerde ize rastlamayacağız. Open Subtitles من الواضح أنه لا أحد عاش هنا وتخميني هو أننا لن نجد بصمات في أي مكان
    Belli ki TGS'i ve Janie Jimplin'i aynı anda yapamazsın. Open Subtitles من الواضح أنه لا يمكنك القيام بكلا " البرنامج وفيلم " جيني جيمبلين
    İnternetten birilerini bulmak kolay diyen her kimse Belli ki bilgisayarı yokmuş. Open Subtitles مهما يكن الذي قال أن المواعدة عبر الإنترنت سهلة، من الواضح أنه لا يمتلك حاسوبًا!
    Belli ki ona veremiyoruz. Open Subtitles من الواضح أنه لا يمكننا منحها إياها
    Belli ki ne olduğunu soramazsın. Anne, kulaklarını değiştir. Open Subtitles من الواضح أنه لا يمكنك طرح هذا السؤال
    Belli ki, kullanmaktan çekinmiyor. Open Subtitles من الواضح أنه لا يخشى أن يستخدمه
    Belli ki ABD anayasasına hiç saygın yok Ape. - Ne? Open Subtitles من الواضح أنه لا اعتبار لديك للعرف الأمريكي, (آب).
    Belli ki benim için yer yok. Open Subtitles من الواضح أنه لا مكان لي هنا.
    Belli ki Matty ile konuşmamız gereken çok şey var. Open Subtitles من الواضح أنه لا يزال لدى (ماتي) و أنا الكثير لنتحدث عنه
    - Belli ki öyle diyemezsin. Open Subtitles أرنب - من الواضح أنه لا يمكنك فعل هذا-

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more