"من الوقت منذ" - Translation from Arabic to Turkish

    • uzun zaman oldu
        
    • yemeyeli
        
    • yapmayalı
        
    En iyi arkadaşa sahip olduğumdan beri uzun zaman oldu. Open Subtitles لقد مرة فترة من الوقت منذ كان لي صديق مقرب
    İkimiz, böyle heyecanlı şeyler yapmayalı uzun zaman oldu. Open Subtitles لقد مر الكثير من الوقت منذ ان فعلنا اشياء خاصة بالرجال ، كما تعلم
    Birlikte içmeyeli uzun zaman oldu. Open Subtitles كم مضى من الوقت منذ ان شربنا سويا اخر مرة ؟
    - Bunlardan yemeyeli ne kadar oldu biliyor musun? Open Subtitles - هل تعلمين كم مضى من الوقت منذ أن حصلت على واحد من هذا؟
    Bunlardan yemeyeli ne kadar oldu? Open Subtitles كم مضى من الوقت منذ أن تناولتي مثل هذه؟
    Kalori hesabı yapmayalı epey olmuştu. Open Subtitles وكانت فترة من الوقت منذ أن السعرات الحرارية فرزها.
    Adam gibi sohbet etmeyeli uzun zaman oldu. Open Subtitles حسنًا، لقد انقضى الكثير من الوقت منذ أن حظيت بمحادثة خاصة
    Çok uzun zaman oldu, bu bana sorulmayalı. Open Subtitles لقد مضى فقط الكثير من الوقت منذ ان كان هذا كخيار
    uzun zaman oldu Psikogor! Open Subtitles لقد مضى كثير من الوقت منذ لقائك أيها (المهووس)
    Lütfen Abby, oğlumu düşünmeyeli uzun zaman oldu. Open Subtitles أرجوك يا(آبي)، لقد مرَّ الكثير من الوقت منذ فكرت بابني
    Seks yapmayalı ne kadar oldu, biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين كم مضى من الوقت منذ أن نمت اخر مره مع إمرأه ,سبعة شهور!
    Üzgünüm, bunlardan birini yapmayalı uzun süre olmuştu. Open Subtitles أنا آسف. انها كانت فترة من الوقت منذ فعلت واحدة من هذه .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more