"من بعدكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Önden buyur
        
    • Senden sonra
        
    • Önden buyurun
        
    • Önce sen
        
    • Önden sen
        
    • Bayanlar önden
        
    • önden buyrun
        
    Anlaşıldı mı? Tamamen. Önden buyur. Open Subtitles تماماً ، من بعدكِ
    Önden buyur prenses. Open Subtitles من بعدكِ يا سموّ الأميرة
    Önden buyur, canım. Open Subtitles من بعدكِ يا عزيزتي
    Senden sonra kurduğum güzel hayatımı benden çaldın. Open Subtitles سرقتي حياتي الجميلة التي صنعت من بعدكِ
    - Ev temiz. Haydi çıkalım. Önden buyurun. Open Subtitles لنرَ ما بالأعلى، من بعدكِ.
    Önce sen. Open Subtitles من بعدكِ
    - Önden sen. - Hayır, hayır sen. Open Subtitles من بعدكِ
    Bayanlar önden. Open Subtitles من بعدكِ يا سيدتى
    Bu o. Önden buyur. Open Subtitles هذه هي المطلوبة من بعدكِ.
    Önden buyur. Open Subtitles من بعدكِ. تفضلي بالجلوس.
    Önden buyur. Open Subtitles من بعدكِ
    Önden buyur. Open Subtitles من بعدكِ
    Önden buyur. Open Subtitles من بعدكِ
    Önden buyur. Open Subtitles من بعدكِ
    Önden buyur. Open Subtitles من بعدكِ.
    Senden sonra, uçan bomba. Open Subtitles من بعدكِ أيّتها "الفراشةُ اللعوب".
    - Hayır lütfen Senden sonra alırım. Open Subtitles - لا, أرجوكِ, من بعدكِ
    Önden buyurun, hanımefendi. Open Subtitles من بعدكِ يا سيّدي.
    Önden buyurun Dr. Bell. Open Subtitles إذاَ من بعدكِ..
    Önce sen. Open Subtitles أنا من بعدكِ
    Önden sen. Open Subtitles من بعدكِ.
    - Bayanlar önden. - Teşekkür ederim. Open Subtitles من بعدكِ - شكراً لك -
    Prenses, önden buyrun Open Subtitles من بعدكِ أيتها الأميرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more