"من بين كل الناس" - Translation from Arabic to Turkish

    • herkesten çok
        
    • Herkesten önce
        
    • Bunu herkesten
        
    • Onca insan arasında
        
    • herkes gibi
        
    • herkesten iyi
        
    Köle emeğine herkesten çok senin saygı duyman ve onu gururla giymen gerekir. Open Subtitles أنت من بين كل الناس يجب أن تحترمي عمل العبيد و ترتديه بفخر
    Mary, o çok zararlı. herkesten çok senin bilmen gerek. Open Subtitles هذا ليس جيداً أنت من بين كل الناس مفروض تعرفى
    Herkesten önce sen nasıl bir tepkiye neden olacağını bilirsin. Open Subtitles أنت من بين كل الناس تعرفين رد الفعل الذي تستثيرينه
    Herkesten önce sen, geçmişin etkilerini hatırından çıkaran biri olmamalısın. Open Subtitles أنت من بين كل الناس يجب أن لا تتخلص من تأئير الماضي
    Bunu herkesten çok senin anlaman gerekir! Open Subtitles أنت، من بين كل الناس يجب أن تتفهم ذلك.
    - Bunu herkesten iyi anlaman gerekir. Open Subtitles أنت من بين كل الناس يجب أن تفهمي.
    Onca insan arasında bunu en iyi sen anlarsın herhalde, değil mi? Open Subtitles بالتأكيد أنت من بين كل الناس بإمكانك فهم هذا؟
    Tanıdığım Onca insan arasında, ben ben yalnızca senin beni anlayacağını düşünmüştüm. Open Subtitles أتعلمين، من بين كل الناس... . إعتقدت انكِ تفهمين ان العالم ليس أبيض وأسود
    Anne, herkes gibi sen de burnunu sokma. Gerçekten. Open Subtitles ماما، أنت من بين كل الناس أبقي بعيدا عن هذا.
    Bir sıkıntıyla karşılaşınca üstüne gittiğimi herkesten iyi sen bilirsin. Open Subtitles أنت من بين كل الناس يجب أن تعلم أنّني أنجح في وجه الشدائد.
    Lola, yaptığımı herkesten çok, senin takdir edeceğini sanıyordum. Open Subtitles لولا,أعتقد بأنك ستفهمين كيف فعلتها من بين كل الناس
    Gurur durmuyorum ama herkesten çok sizin bunu anlayacağınızı düşünüyorum. Open Subtitles أنا لستُ فخوراً, و لكنني واثقٌ من إنّكم من بين كل الناس يمكنكم تفهّم ذلك
    Herkesten önce O'nun yardım etmeye hevesli olması gerekirdi. Open Subtitles هو من بين كل الناس كان ينبغى أن يكون تواقا للمساعدة
    Battal boy kullanmadığımı Herkesten önce sen biliyorsun. Open Subtitles انتى من بين كل الناس تعلمين اننى لا ارتدى واقيات جنسية
    Onca insan arasında Marge neden beni aldattı? Open Subtitles من بين كل الناس لتخونهم (مارج)، لمَ خانتني؟
    Bunu herkes gibi sen de yapabilirsin, Elliot. Open Subtitles أنت من بين كل الناس يمكنك أن تفعل ذلك ، (إليوت)
    Sana çok yakın olan birini kaybetmeyi, herkesten iyi biliyorsun, bebeğim. Open Subtitles أنت من بين كل الناس تعرف كيف هو شعور فقدان شخص ما مقرّب إليك يا عزيزي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more