"من جميع انحاء العالم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Dünyanın her yerinden
        
    • Dünyanın dört bir
        
    İskender Dünyanın her yerinden topladığı hazineleri iki yerde depoladı. Open Subtitles قام الاسكندر بجمع الكنوز من جميع انحاء العالم وقام بتخزينها في مكانين
    Burası Dünyanın her yerinden gelen oyuncularla dolacak. Harika. Open Subtitles هذا المكان سينغمر بلاعبين من جميع انحاء العالم
    Yiyeceklerini Dünyanın her yerinden getirtiyor. Open Subtitles هو لديه طعام من جميع انحاء العالم, هذا الرجل
    Dünyanın her yerinden şaraplarımız var. Open Subtitles حسنا , نحن نحصل على النبيذ من جميع انحاء العالم
    Dünyanın dört bir yanında, bu görüntüler her zaman vardı öbür dünya ile aramızda bağlantı kuruyorlardı. Open Subtitles من جميع انحاء العالم يظهرون فى الصور يتواصلون معنا في الخفاء
    Dünyanın dört bir yanından... harika hikayeleri var. Open Subtitles لديه قصص مدهشه لكونها من جميع انحاء العالم,
    Dünyanın her yerinden şaraplarımız var. Open Subtitles حسنا , نحن نحصل على النبيذ من جميع انحاء العالم
    Dünyanın her yerinden insan İspanya'ya gidiyor. Open Subtitles الناس من جميع انحاء العالم يتجهون نحو اسبانيا
    Burada Dünyanın her yerinden gelen güzel bir grup var. Open Subtitles انها مجموعة رائعة هنا من جميع انحاء العالم
    Dünyanın her yerinden gelen, turistlerin işaretlenmemiş ve izi sürülemez paraları Merkez Bankası tarafından toplanıp sevgiyle sarmalanıyor. Open Subtitles اموال السواح الامريكان غير المعلمة والغير قابلة للتتبع تجمع بمحبة وحنان من قبل المصرف المركزي من جميع انحاء العالم
    NAFTA'nın bir sonucu olarak (Kuzey Amerika Serbest Ticaret Anlaşması) Dünyanın her yerinden ülkeler,... Open Subtitles نتيجة لتطبيق اتفاقية التجارة بأمريكا الشمالية شركات من جميع انحاء العالم أنشأت مصانع بالمكسيك للاستفادة من ميزة انخفاض الاجور لتحقيق أقل تكلفة والبيع بأمريكا
    Ama Dünyanın her yerinden ilginç kahveleri var... Open Subtitles ولكن لديهم قهوة مثيرة من جميع انحاء العالم, لذا...
    - Ha, evet. Dünyanın her yerinden... Open Subtitles من جميع انحاء العالم
    Dünyanın her yerinden aranıyoruz Gary. Open Subtitles {\cHDBC643}(نتلقى اتصالات من جميع انحاء العالم (غاري
    Dünyanın her yerinden telefon alıyoruz Gary. Open Subtitles {\cHDBC643}(نتلقى اتصالات من جميع انحاء العالم (غاري
    (Video) Beau Awtin: ♫ Yatakta güvende ♫ EW: Ve hedefimiz - biraz keyfi bir hedef - herkesin "Lolipop"u söylediği bir MTV videosu vardı - Dünyanın her yerinden insanlara o küçük melodiyi söylettikleri. TED بيو اوتين:♫آمن في السرير♫ و هدفنا كان نوع من هدف تعسفي كان هناك فيديو ل ام تي في حيث غنو جميعا (لوليبوب) و حصلو على اناس من جميع انحاء العالم لغناء ذلك اللحن الصغير
    Dünyanın dört bir yanından gizli ajanlar ve diplomatlar Miami'nin altını üstüne getiriyor. Open Subtitles جواسيس متخفيين ودبلوماسيين من جميع انحاء العالم ممزوجين في (ميامي)
    Dünyanın dört bir yanından gelen buğday türlerini kullanıyorlar ve Sovyet buğdayını Morozov'dan daha iyi bilen biri yok. Open Subtitles انهم يستخدمون سلالات من القمح من جميع انحاء العالم ولا أحد يعرف القمح (السوفييتي أكثر من (موروزوف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more