"من جيبي" - Translation from Arabic to Turkish

    • cebimden
        
    - Evet. Ama yüzüğün cebimden düştü. Her yeri aradım, bulamadım. Open Subtitles لكن خاتم خطوبتك وقع من جيبي ولا يمكنني ولقد فسد الأمر
    Yine de, kendi cebimden 30,000 koyabilirim. Open Subtitles على أيّ حال، يمكنني أن أدعمك بـِ 30.000 من جيبي الخاص
    Bana güvenir. Yardım edersen, çaldığı parayı kendi cebimden öderim. Open Subtitles إن ساعدتني , فسأعيد لك المال الذي سرقه من جيبي الخاص
    Katilin silahları almaya ihtiyacı vardı ve cebimden anahtarı çaldı. Open Subtitles أراد القاتل أن يحصل على الأسلحة فقام بسرقة المفتاح من جيبي
    Şu diş ipi cebimden fırlayıp çıktığı zaman oldu. Open Subtitles لقد اكن عندما خرج خيط تنظيف الأسنان من جيبي
    Aptal şey cebimden düşmüş olmalı. Open Subtitles لا بد أن البطاقة اللعينة قد سقطت من جيبي.
    Bu arada... masrafların oldukça arttı. Onları kendi cebimden ödüyorum. Open Subtitles وعلى فكرة ، علمك يرفرف عالياً صرفت عليه من جيبي الخاص لكي أصلحه
    Bak, bugün buraya gelmemin tek sebebi bir fincan kahve alıp kendi cebimden parasını ödemekti ve burada durmuş bunu yapmayı bekliyordum. Open Subtitles لاأعرفلماذاأتيتاليوملكن.. لأشتري قهوتي , أدفع ثمنها من جيبي لقد كنت أنتظر هنا
    Bu anahtarları cebimden alıp kaçmanı istiyorum. Open Subtitles ثمّ أريدكَ أن تأخذ هذه المفاتيح من جيبي وتخرج
    Oh. Bir tane M-80 cebimden ateşe düştü. Şu an konuştuğumu duyuyor musunuz? Open Subtitles مسدس 80 مم سقط من جيبي وإلى النيران أيمكنكم سماعي أتحدث الآن؟
    Patronun cebimden 100 bin dolar aşırmaya yeltendiğinden beri. Open Subtitles منذ سعيّ زعيمك لسلب 100 ألف دولار من جيبي
    Sadece cebimden uzaktan kumanda cihazını çıkarıyordum, beyler Open Subtitles أنا فقط ، اه ، انني اتلقى جهاز للتحكم عن بعد من جيبي ، أولاد.
    Eğer bana herhangi bir şey olur da buradan çıkamazsam bu kağıdı cebimden almanı istiyorum. Open Subtitles إذا حدث أي شئ إلى ولم أستطع الخروج من هنا أريد أن تأخذ تلك الورقة من جيبي
    Sana ne diyeceğim, neden arka cebimden telefonumu almıyorsun. Open Subtitles اقول لك، لماذا لا تنزع هاتفي الخلوي من جيبي الخلفي
    İncelemeniz için emir belgesini cebimden çıkarabilir miyim lütfen? Open Subtitles هل تسمح لي بأخراج المذكرة من جيبي كي تُطالعها؟
    cebimden çek defterimi çıkarabilir miyim? Open Subtitles هل بإمكاني فقط أن أجذب دفتر الشيكاتِ من جيبي ؟
    Sizin cebinizden çıkan para, benim cebimden çıkan para demek. Open Subtitles انه مال خارج من جيبك الخاص انه مال خارج من جيبي الخاص
    Sorun paraysa, şunu diyorum. Bütçeyi bir kuruş aşarsak, ben öderim. Kendi cebimden. Open Subtitles ولو آلت الأمور للمال فسأخبركم بشئ لو جاوزنا الميزانية بقرش فسوف أدفعه من جيبي
    Eminim bir hata olmuştur. Eğer cüzdanımı cebimden çıkarabilirsem... Open Subtitles متأكد أن هناك سوء فهم، سأخرج المحفظة من جيبي
    Benzin istasyonunu oyuncak tabancayla soymuştum. cebimden çıkarmamıştım bile. Open Subtitles لقد سرقت ذات مرة محطة وقود بمسدس لُعبة لم أخرجه حتى من جيبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more