"من حساب" - Translation from Arabic to Turkish

    • hesabından
        
    • bir hesaptan
        
    • hesabı
        
    • hesabını
        
    • hesaplarını
        
    Bir önemsiz e-posta hesabından ama cinayet saati civarlarında bir bardaki buluşmadan bahsediyor. Open Subtitles .إنها من حساب ملغم ولكنها تذكر .لقاء في الحانة في نفس وقت الجريمة
    Her akşam, saat 8'de, The New Yorker'ın fiction hesabından yeni bir kısa hikayeye erişebilirsiniz. TED كل ليلة, الساعة 8 مساءاً, تستطيع متابعة قصة قصيرة من حساب نيويوركر الخيالي
    Babama vakıf hesabından çekilen bu 1 milyon doları sordum ve bana bu kaçırılma olayından bahsetti. Open Subtitles سألت والدي عن عمليـّة سحب مليون دولار من حساب المؤسـسة فأخبرني عن عمليـّة الإختطاف هذه
    Para gelecek 10 yıl boyunca... her 60 saniyede bir, bir hesaptan diğerine transfer olacak Open Subtitles المال يقفز كل 60 ثانيه من حساب لاخر وسيفعل هذا العشر سنوات القادمه
    Eğer yüklü bir hesaptan milyon dolar çekersen... Open Subtitles إذا , لتحويل 1 بليون دولار كاملة من حساب
    Para transferinin kaynağı, Yenilikçi'nin hisselerine sahip olan şirketin offshore hesabı ile bağlantılı, hepsinin sahibi ise Walton Axe. Open Subtitles الإيداع جاء من حساب خارجي على صلة بنفس الشركة التى تبيع الأسهم على المكشوف
    Babama vakıf hesabından çekilen bir milyon doları sordum ve bana bu adam kaçırmadan bahsetti ama inan bana bu gerçekten akıl dışı. Open Subtitles سألت والدي عن عمليـّة سحب مليون دولار من حساب المؤسـسة فأخبرني عن عمليـّة الإختطاف هذه ولكنـّي أخبرك بأنّ هذا غير معقول
    "ABD sınır karakolu uyuşturucu tecrit hesabından 3 milyon dolar çaldı." Open Subtitles من حساب وكالة دوريات الحدود قسم تحريم المخدرات
    İşler halledilene kadar ailemin ortak tasarruf hesabından 10 bin dolar çektim ve size aktaracağım. Open Subtitles سحبت عشرة الآف دولار من حساب أبائي القديم لأمدكم بها حتى تُحل ضيقتكم
    Bir Pentagon hesabından para çektiğini düşündüm. Open Subtitles أكتشفت أنه كان يسرب أمولا من حساب البينتاغون
    Nate'in hesabından sana gönderdiğim maili aldın sanırım. Open Subtitles أرى انك رأيتي الرسالة الالكترونية التي أرسلتها من حساب نيت
    Ve kamptan aldığın fotoğraflara dayanarak onun eğitimi offshore hesabından karşılanmış ki onu tekrar takip ettim. Open Subtitles واستناداً الى الصور التي قمت انت بإلتقاطها من المعسكر اموال التدريب تأتي من حساب في الخارج والذي تأكدت انه يتبعه
    Para geçici olarak her nerdeyse, bir hesaptan diğerine transfer olup duruyor. Open Subtitles إنّ المال وقَّت حتى يتحول من حساب لحساب آخر
    Eğer yüklü bir hesaptan milyon dolar çekersen... Open Subtitles إذا , لتحويل 1 بليون دولار كاملة من حساب
    Para geçici olarak her nerdeyse, bir hesaptan diğerine transfer olup duruyor. Open Subtitles إنّ المال وقَّت حتى يتحول من حساب لحساب آخر
    Cayman Adalarındaki bir hesaptan gelen, izi sürülemez bir banka çeki. Open Subtitles مجهول من شيك لا يمكن تعقبه من صندوق صراف من حساب في جزيرة كيمان
    Hayır, parayı bir hesaptan diğerine transfer ettim... Open Subtitles لا أنا نقلت بعض المال من حساب الي حساب اخر
    Sanırım parayı kapanmış bir hesaptan yollayabilirim. Open Subtitles أظن بأنه يمكنني أن أربط النقود من حساب أوشك على الإغلاق
    Birden fazla hesaba girersen, üç hesabı da dondururlar, sonunda hiçbir şey alamayız. Open Subtitles حسناً إذا ذهبت إلى أكثر من حساب واحد ستتجمد كل الحسابات الثلاثة وينتهي بنا الأمر بلا طائل
    Banka kayıtları, babanızın hesabını izinsiz kullandığınızı gösteriyor. Open Subtitles تقارير البنك تبين أنك كنت تسرق من حساب والدك
    Muhasebecilik oynayacaksan, git şirket hesaplarını kontrol et. Open Subtitles أتريد أن تلعب دور المحاسب . اذهب وتحّقق من حساب العمليّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more