"من خلال باب" - Translation from Arabic to Turkish

    • kapısından
        
    • bir kapıdan
        
    • bir kapanın arkasında
        
    - Daha önce de söylediğim gibi Bayan Van Schuyler sizi kamarasının kapısından görmüş. Open Subtitles لقد اخبرتنى السيدة فون شنيدر انها رأتك من خلال باب مقصورتها
    Ben içeriye almadım. Kedi kapısından girmiş. Open Subtitles أنا لم أسمح له بالدخول , هو زحف من خلال باب القطة
    Donna'nın kapısından elimiz boş geçmemeliyiz. Open Subtitles نحن في حاجة للذهاب من خلال باب دونا بشيء
    Böylece onu, geri dönüşü olmayan bir kapıdan geçirerek buz tutmuş bir kaleye sürgün etti. Open Subtitles فقام بنفيه في القلعة الجليدية ارساله من خلال باب لا عودة منه
    Demek ki ateş eden kişi binayı başka bir kapıdan terk etmiş. Open Subtitles هذه كانت أخر صورة مرئية لدينا لكل منهما تعني أن مطلق النار غادر المبنى من خلال باب أخر
    Açık bir kapanın arkasında Open Subtitles من خلال باب مفتوح
    Açık bir kapanın arkasında Open Subtitles من خلال باب مفتوح
    Bulaşıkhanenin kapısından, o bölgenin efendilerinin ve eşlerinin... kötü kalpli kral ve eşiyle görkemli kutlamalarını seyretmiş. Open Subtitles و من خلال باب حجرة المطبخ شاهدت لوردات وسيدات الأراضي يستمتعون بوليمة فاخرة
    Odamızın kapısından annemin kahve ikram ettiğini gördüm. Open Subtitles من خلال باب غرفة النوم رأيت والدتي تقدم له كوبًا من القهوة
    Gerçi bunu, öğrenci birliği evine köpek kapısından girip turta çaldığım için de diyor olabilirler. Open Subtitles على الرغم من ان ذلك كان بسبب انني دخلت من خلال باب الكلب في منزل زيتا وسرقت فطيرة
    Pekala, en iyi yol sunucu odasına girdi tonoz kapısından geçti. Open Subtitles كل الحق، فإن أفضل طريقة في غرفة الخادم من خلال باب القبو.
    Soyunma odasının kapısından seni gördüm ve duydum. Open Subtitles رأيتك وسمعتك من خلال باب غرفة الملابس.
    Evet 9 mm, yakın mesafe, araba kapısından geçerek girdi. Open Subtitles نعم، 9MM، مسافة قريبة من خلال باب السيارة.
    Ama ne zaman bir kapıdan geçsen, plan kitapları izini kaybedecek, bu yüzden daha güvenli. Open Subtitles لكن في كل مرة أنتَ تخرج من خلال باب أنتَ ستخرج عن طريق المسار، لذا فستكون أمن
    Kardeşiyle beraber bir kapıdan geçti. Open Subtitles ذهب من خلال باب برفقة أخيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more