Hepimiz etrafta takılıp, çalışıyormuş gibi yaptık ve o kapıdan çıkacak bir kişinin bize bir şey söylemesini bekledik. | Open Subtitles | كم شعرنا بالضعف لذلك كلنا وقفنا، نتظاهر بالعمل وانتظرنا ان ياتي احد ما من خلال هذا الباب ويقول لنا كيف سينتهي هذا |
o kapıdan biri yaklaşırsa onu vur tamam mı? | Open Subtitles | أي أحد يأتي من خلال هذا الباب إنسفيه , حسنا ؟ |
Donna, istesen de istemesen de o kapıdan geçmeni sağlayacaktır. | Open Subtitles | دونا سوف تتأكد من انك سوف تعبرين من خلال هذا الباب مهما كلف الأمر, سواء شئتى ام أبيتى |
Yanılmıyorsam, onlardan biri her an şu kapıdan girecektir. | Open Subtitles | و إذا كنت غير مخطئ فإن أحدهما سوف يدخل من خلال هذا الباب فى أى دقيقة |
Tam şu kapıdan. Kimsenin üstüne basma. | Open Subtitles | لليمين من خلال هذا الباب واحترس من أن تدوس بقدمك أحد. |
O herif yaşıyorsa, şu kapıdan girer, eşyalarını toplar ve elveda der. | Open Subtitles | لو ان هذا الرجُل علي قيد الحياة سوف يدخُل من خلال هذا الباب ليلتقط أشيائة ويقول الي اللقاء |
Çevirmeli oyuncaklar gibi, paytak paytak gezerdi. Yemin ediyorum bu gece o kapıdan girmesen, kiliseye katılacaktık. | Open Subtitles | كالدمية اللتى تترنح بفعل الرياح انا اقسمت , انك لو لم تمري من خلال هذا الباب الليلة |
Çünkü beni affetmiş olarak o kapıdan içeri girenin sen olduğunu umuyordum. | Open Subtitles | لأنني أعتقد أنه ربما تعبرين من خلال هذا الباب وتغفرين لي. |
Arka taraftaki o kapıdan. Onu bul ve dışarıya çıkar. | Open Subtitles | ثم من خلال هذا الباب في الخلف ابحث عنها و احضرها |
Sen soldan o kapıdan git. | Open Subtitles | أذهبِ من خلال هذا الباب الأيسر |
o kapıdan geçmek lazım | Open Subtitles | كنت قد حصلت للحصول من خلال هذا الباب |
o kapıdan tek başına girdin ve ben daha hafiflemiş hissettim. | Open Subtitles | سرتي من خلال هذا الباب لوحدك، وشعرت... بالمرح. |
O hisler ile o kapıdan içeri adımını atabilir misin? | Open Subtitles | ما هو الشعور... من خلال هذا الباب. |
- o kapıdan geçeyim deme. | Open Subtitles | -لا تمّر من خلال هذا الباب . |
- o kapıdan geçip gitme. | Open Subtitles | -لا تمرّ من خلال هذا الباب . |
Adamlarım Rusları alt edecekler ve her dakika, şu kapıdan bir polis girebilir. | Open Subtitles | أصدقائى سوف يتولون أمر الروس والآن في أي لحظة ، ورجال شرطة ستأتي من خلال هذا الباب |
Zamanda geriye gitmeliyim şu kapıdan içeri girdiğin ilk seferin hemen öncesine ve kapıyı kilitlemeliyim. | Open Subtitles | انا بحاجة إلى العودة في الوقت لمجرد دخولك من خلال هذا الباب وقفله |
Bence bugün şu kapıdan girecek. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيأتي اليوم من خلال هذا الباب. |
Birkaç dakika sonra kocam şu kapıdan içeri girecek ve girdiğinde bunun seni son görüşüm olacağına eminim. | Open Subtitles | في غضوب بضعة دقائق، سيأتي زوجي من خلال هذا الباب وعندما يفعل، أنني واثقة جداً هذه ستكون آخر مرة سأراك فيها. |
Eğer bizi dinliyorlarsa.. ...şimdiye kadar silahlarla şu kapıdan.. | Open Subtitles | الأن إذا كان أحد يستمع لنا، لدخل بأسلحة من خلال هذا الباب |