Yanlış kasabaya sürer, Telefon rehberinden bir isim çıkarır. | Open Subtitles | قاد إلى البلدة الخاطئة وأخذ اسماً من دليل الهاتف |
Telefon rehberinden bir numara seçiyoruz. | Open Subtitles | سوف نختار رقم من دليل الهاتف هنا |
Aleyhinde çok az fiziksel Kanıt var ama DNA yok. | Open Subtitles | كمية الأدلة المادية ضده ضئيلة، وما من دليل حمض نووي |
Bomba olduğuna dair herhangi bir Kanıt var mı? | Open Subtitles | هل من دليل على أنهم كانوا بالفعل يملكون القنابل ؟ |
Ancak, bağlayıcı bir yasal sözleşmeye göre, öğrenci el kitabına göre yönetiliyorsunuz. | Open Subtitles | ولكن، اه، تخضع لك من دليل الطالب الخاص بك، و عقد قانوني ملزم. |
Ama gözden geçirdiğimiz her parça kanıt, her varsayım yeniden gözden geçirilebilir. | Open Subtitles | ولكن كل قطعة من دليل لدينا يمكن أن يعاد النظر فيه, كل فرضية وضعناها مسبقاً يمكن أن يعاد فحصها. |
Telefon rehberinden bir numara seçiyoruz. | Open Subtitles | سوف نختار رقم من دليل الهاتف هنا |
Dişinde diş ipine ait bir Kanıt var mı? | Open Subtitles | هل من دليل على الخيط بين أسنانها؟ |
Kardeşimi gösteren herhangi bir Kanıt var mı? | Open Subtitles | هل من دليل أصلاَ يشير إلى أخي ؟ |
125 sayfalık el kitabına dayalı bir sınava girip el işaretleri gibi şeyler öğreneceğim. | Open Subtitles | يمكنني خوض إختبار من 125 صفحة من دليل الإرشادات سيتسنى لي تعلم أشياء كالإشارات اليدوية |
Terörist el kitabına bakmadın mı? | Open Subtitles | ماذا، ألم تتحقق من دليل الإرهاب؟ |
Dinle beni anne bu altınların çalınmasında senin yaptığına dair eğer küçük bir parça kanıt varsa ağır biçimde cezalandırılacaksın. | Open Subtitles | في هذه القلعه , يكون لي يدّ فيها ؟ اسمعيني امي , اذا كان هنالك ذره من دليل . يثبت بأنكِ سرقتِ الذهب , فستعاقبين بشده |
Ama henüz tek parça kanıt bulamamıştır. | Open Subtitles | رغم عدم عرض قطعة من دليل فيزيائي واحد |