"من ذلك القبيل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Onun gibi bir
        
    • ona benzer bir
        
    • - Öyle bir
        
    • Öyle bir şey
        
    - Onun gibi bir şey. Open Subtitles ولقد صادف بأنه كان فارغ. شيءٌ من ذلك القبيل.
    Muhtemelen öğürme refleksi veya Onun gibi bir şey. Open Subtitles من المحتمل ان الحيلة تعكس ذلك، او شئ من ذلك القبيل
    Belki de benimle birlikte bir şey daha geldi, diğer tarafı görmemi sağlayan bir yetenek ya da Onun gibi bir şey. Open Subtitles ربماأعدتشيءمعي ... . بعض القدرة لرؤية الجانب الاخر أو شيء من ذلك القبيل
    Evet, anlaşılan ifade vermemek konusunda kendi kişisel gerekçeleri varmış uyuşturucu ya da ona benzer bir şey. Open Subtitles نعم، من الواضح أنه كان لديه أسبابه لعدم الشهادة; مخدّرات أو شيء من ذلك القبيل
    Sallandığını... bir salıncakta ya da ona benzer bir şeyde sallandığını düşün. Open Subtitles ... التأرجح على التأرجح على أرجوحة أو شيء من ذلك القبيل
    - Öyle bir şey. Open Subtitles .شيءٌ من ذلك القبيل
    Ama Öyle bir şey Dawn için iyi olur. Open Subtitles ولكن شيئاً من ذلك القبيل سيكون لطيفاً لبافي
    Onun gibi bir şey. Biz daimiyiz. Open Subtitles شيء من ذلك القبيل نحن معا للأبد
    Babam pilottu, profesyonel ya da Onun gibi bir şey değildi ama bana çok şey öğretti. Open Subtitles كان أبي طياراً ، لم يكُن مُحترفاً أو أى شيء من ذلك القبيل ... لكنه علمني الكثير
    Evet Onun gibi bir şey. Open Subtitles شيء من ذلك القبيل
    Onun gibi bir şey. Open Subtitles شيء من ذلك القبيل
    Onun gibi bir şey. Open Subtitles شيء من ذلك القبيل
    Onun gibi bir şey? Open Subtitles شئ من ذلك القبيل
    Onun gibi bir şey. Open Subtitles شيء من ذلك القبيل.
    Evet, Onun gibi bir şey. Open Subtitles نعم شيء من ذلك القبيل
    Evet. Onun gibi bir şey. Open Subtitles نعم ، شيئ من ذلك القبيل
    Lopez Phoebe'deki insanları bulduklarında hepsinin zehirli bir sızıntı ya da ona benzer bir şey yüzünden ölü olduğunu söylemişti. Open Subtitles قال " لوبيز " أنهم وجدوا الجميع في " فيبي " موتى بعض التسرب لمواد سامة أو شيء من ذلك القبيل
    - Öyle bir şey değil. Open Subtitles -ليس من ذلك القبيل
    Biliyorsun, sokaklarda dolaşan bir katilimiz var, ya da Öyle bir şey. Open Subtitles تعرفين لدينا قاتل يتجول او شيء من ذلك القبيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more