"من رأيي" - Translation from Arabic to Turkish

    • fikrimi
        
    • sorarsanız
        
    Eğer biri tabağımı temizlememe yardım ederse fikrimi değiştirebilir ve karşılığında benden güzel bir şey isteyebilir. Open Subtitles لو أحدًا ما يساعدني بتنظيف طبقي . ربما يغير من رأيي ويجعلني أرغب بأن أرد له بالمقابل شيئًا رائع
    Keating hakkındaki fikrimi değiştirmem gerçeklerin incelenmesinin basit bir sonucudur ve hislerime göre, o bu iş için biçilmiş kaftan. Open Subtitles سبب تغيير موقفي من القاضي كيتون جاء بعد مراجعة الحقائق ونابع من رأيي الشخصي أنه أفضل شخص لهذه الوظيفة
    Varrick, ne yapmaya çalıştığını biliyorum ve propagandanın Kuzey Su Kabilesi ile savaşa girme konusundaki fikrimi değiştireceğinden şüpheliyim. Open Subtitles فاريك اعلم ماتفعل وأشك بأن دعايتك ستغير من رأيي للذهب للحرب مع قبيلة الماء الشمالية
    Sayın Başkan, Başkan Yrd. ciddi sorular yöneltti, ve bana sorarsanız bunları yoksaymak hata olur. Open Subtitles سيدي الرئيس .. إن نائب الرئيس طرح أسئلة جادة و من رأيي أنه من الخطأ أن نتجاهلها
    Profesyonal olarak fikrimi sorarsanız, Sharon hastaneye gitmeli. Open Subtitles ,من رأيي الإحترافي على "شارون" أن تذهب للمستشفى
    Ve söyleyeceğin veya yapacağın hiç birşey benim fikrimi değiştiremez. Gel. Open Subtitles ولن يغير أي شيء ستقوله أو تفعله من رأيي
    Biliyorum öyle dedim. Fakat fikrimi değiştirdim. Open Subtitles أعلم أنّي قلت ذلك لكنّي غيرت من رأيي
    fikrimi değiştirmen için sana son bir şans vereceğim. Open Subtitles اعطيك فرصة اخيرة لتغيرى من رأيي.
    Ama söyleyeceğin hiçbir şey fikrimi değiştiremez. Open Subtitles ولكن لاشيء مما تقولينه سيغير من رأيي.
    Kelimeleriniz yetmez fikrimi değiştirmeye. Open Subtitles لا شيئ يمكنكم قوله لكي اغير من رأيي
    Eğer fikrimi değiştirmek için Buraya gelmedi. Open Subtitles لم أت إلى هنا لتغيري من رأيي
    Yine de fikrimi değiştiremezsiniz. Open Subtitles ولكن عليك بألاّ تسخر من رأيي
    fikrimi değiştirmeden mızmızlanmayı kes! Open Subtitles و لا تجعلني أُغَيِّر من رأيي!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more