Yeni Başbakan için ne düşünüyorsun? | Open Subtitles | اذن ماذا تتوقعين من رئيس الوزراء الجديد؟ |
Yeni Başbakan için ne düşünüyorsun? | Open Subtitles | اذن ماذا تتوقعين من رئيس الوزراء الجديد؟ |
Emirlerini doğrudan Başbakan'dan alır. | Open Subtitles | ويأخذ أوامره مباشرة من رئيس الوزراء |
Burada Başbakan ve ordunun baskısı altındayız. | Open Subtitles | نحن تحت ضغط من رئيس الوزراء والجيش |
"Başbakan'dan Başkan'a, kişisel ve gizli. | Open Subtitles | من رئيس الوزراء إلى رئيس الجمهورية "رسالة شخصية وسرية" |
Hâlbuki 25 Temmuz 2010, Oslo'da bir basın toplantısında doğrulama, dolaylı bir şekilde Başbakan Jens Stoltenberg'dan geldi. | Open Subtitles | جاء تأكيداً غير مباشر ولكن من رئيس الوزراء جينس ستولتنبرغ ... فى مؤتمر صحفى فى أوسلو فى 25 يونيو 2010. |
Sadece Başbakan'a cevap veririz. | Open Subtitles | لا نتلقى أوامر إلا من رئيس الوزراء |
Hükümetin yeni ekonomi paketi konusunda Başbakan'la müzakerelerin ortasındaydı. | Open Subtitles | اضطر ليحضر اجتماع من رئيس الوزراء |
Buna karşılık III. George Başbakan Lord North'a | Open Subtitles | بعدها طلب "جورج الثالث" شخصاً من رئيس الوزراء اللورد "نورث" |
Başbakan'ın yanından geliyorum. | Open Subtitles | لقد أتيت مبعوثاً من رئيس الوزراء |
Başbakan tam olarak kim? | Open Subtitles | مَـن.. من رئيس الوزراء حالياً؟ |
- Başbakan Edward Heath'in emriyle kesilen elektrik nedeniyle, imzalar karanlıkta toplanıyor. | Open Subtitles | -والتآمر تمّ القيام به في الظلام ... كانقطاع التيار الكهربائي المستمر بأمر من رئيس الوزراء (إدوارد مرج) |
Kraliçe Başbakan'a burun kıvırdı! | Open Subtitles | الملكة تستخف من رئيس الوزراء! |
Ve? Başbakan da nazik bir-iki cümle söylese fena olmaz. | Open Subtitles | -كلمة لطيفة من رئيس الوزراء |