"من رصاصة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kurşundan
        
    • kurşunla
        
    • Mermi kadar
        
    • Bir mermiden
        
    • Mermi yüzünden
        
    • Kurşun
        
    Yoksa bir Kurşundan hızlı olmadığını zor yoldan öğrenmek mi istersin? Open Subtitles او عليك ان تفعلها بالطريقة الصعبة وانت لست اسرع من رصاصة
    Michael Scarn'ı öldürmek için beyne, akciğerlere, kalbe, sırta ve testislere Kurşundan fazlası gerek. Open Subtitles تحتاج حياتي لأكثر من رصاصة واحدة من أجل الاعضاء و العقل و العظام و القلب لقتل مايكل سكارن
    Yani, serseri bir kurşunla vurulsanız bile... aldırmak için doktora gitmek zorunda kalmayacaksınız. Open Subtitles لذا حتى لو أصبت من رصاصة فليس عليك الذهاب لطبيب كي يخرجها
    - Çok hızlı! - Mermi kadar hızlı olamaz herhalde. Open Subtitles انه سريع- ليس أسرع من رصاصة -
    Bir mermiden kurtulmuş olabilirsin ama, aynı hatayı tekrarlamayacağım. Lana. Open Subtitles ربما نجوت من رصاصة واحدة ولكني لن أكرر إرتكاب هذه الغلطة
    André keşif kolunun uzağında arkasından gelen Mermi yüzünden öldü, silahlar da orada değildi. Open Subtitles (أندري) مات من رصاصة في الخلف بعيداً عن فرقته والأسلحة لم تكن هناك
    Bir delik açmak için bir Kurşun daha atman gerek, gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أن هذا الثقب كان عبارة عن ألم من رصاصة أخرى
    Kurşundan daha hızlı değilsen tabii. Open Subtitles ما لم يكن بإمكانك التحرّك بشكل أسرع من رصاصة مُسرعة.
    Bir Kurşundan 20 kat fazla bir hıza sahip olan 15 kilometre büyüklüğünde bu asteroit, Meksika Körfezi'ne çarptı. Open Subtitles ،مسافراً بـسرعة أكبر من رصاصة مندفعةٍ بـ20 مرة و عرضه 15 كيلومتراً، إرتطم بقوة في خليج المكسيك
    İyi huylu Clark Kent'in hızla giden bir Kurşundan daha lokomotiften daha güçlü olduğunu ve uzun kamışların üzerinden tek seferde atladığını bilmiyor. Open Subtitles ليس لديها أدنى فكرة أن رجلها المعتدل المهذّب كلارك كينت.. أسرع من رصاصة متعجّلة. وأكثرقوّةمن قاطرة..
    Bununla aynı tür silahtan çıkan kurşunla mı, öldürüldü McLean? Open Subtitles هل يمكن نفس النوع من رصاصة من نفس نوع مسدس , الذي قتل ماكلين ؟
    Göğsüme yediğim kurşunla bir uçak kazasında ölmek için mi hayatta kaldım? Open Subtitles نجوت من رصاصة في الصدر لأموت في حادث تحطم طائرة ناري؟
    Lockwood'daki kurşunla aynı. Open Subtitles " نفس رواسب الطلق الناري من رصاصة " لوكوود
    Mermi kadar hızlı olurum. Open Subtitles أسرع من رصاصة
    Çikolata, bir köpeği kafaya sıkılan Bir mermiden bile daha çabuk öldürür. Open Subtitles الشوكولاتة ممكن أن تقتل الكلب أسرع من رصاصة في الرأس
    Bir mermiden daha çok etki edecek yani birkaç şişe içki ve bir ağrı kesici işimi bitirecek. Open Subtitles سيتطلب الأمر أكثر من رصاصة وبعض المشروبات، وحبة للقضاء عليّ
    Bir mermiden daha hızlı koşabildiğini biliyorum, Clark. Open Subtitles أعلم بأنك تركض أسرع من رصاصة سريعة يا "كلارك"
    Mermi yüzünden oldu bu. Open Subtitles أتت هذه من رصاصة.
    Mermi yüzünden oldu bu. Open Subtitles أتت هذه من رصاصة.
    Tamam,ama hapise girmek kafana Kurşun yemekten daha iyi değil mi? Open Subtitles حسناً ، لكن أليس السجن أفضل من رصاصة بالرأس ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more