"من روسيا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Rusya'dan
        
    • Rusya'ya
        
    • Rusya ’ dan
        
    • Rusya'daki
        
    • bir Rus
        
    • Rusya ve
        
    • Rusyalıyım
        
    • önce Rusya
        
    Biz Almanlar, Rusya'dan Sahra'ya bütün iklimlere alışmalıyız. Open Subtitles علينا كألمان الإعتياد على أي مناخ، من روسيا إلى الصحراء.
    Biz Almanlar, Rusya'dan Sahra'ya bütün iklimlere alışmalıyız. Open Subtitles علينا كألمان الإعتياد على أي مناخ، من روسيا إلى الصحراء.
    Erken uyarı sistemine göre bomba Rusya'dan veya başka bir yerden geliyor olmayacak. Open Subtitles أجهزة الإنظار المبكر لدينا سوف تـُفيد بأن القنبله آتيه من روسيا أو من أى مكان آخر
    Dr. Kosevich yeni. Rusya'dan. Open Subtitles انها مجرد الدكتور كوزوفيتش هو جديد من روسيا
    Tıka basa teçhizat ve askerle dolu trenler Rusya'dan Batı cephesine akıyordu. Open Subtitles قطار بعد الآخر تكدّس بالكامل بالجنود وتجهيزات الحرب متوجهاً من روسيا إلى الغرب
    Nikaragua artık ihtiyaçlarını Rusya'dan alıyor, ama 80'lerde eski şeyleri Küba'dan miras aldılar. Open Subtitles نيكاراغوا يحصلوا على الاشياء من روسيا الآن لكن في ' ثمانينات ورثوا اشيائهم كلّها من كوبا
    1979'da Rusya'dan ülkeye giriş yaptığında Elder'ın Yabancı Çalışma Sertifikası için başvurusu kanuna aykırı yoldan değiştirilmiş. Open Subtitles ورقة طلب ايلدر , للعمالة الأجنبية تم تغييرها عندما دخل البلاد قادماً من روسيا في 1979
    Anneni Rusya'dan getirip ona Amerika'da yeni bir yaşam kurdum. Open Subtitles لقد ساعدت أمك لكي تخرج من روسيا و تبدأ حياة جديدة في أمريكا
    ...şairler dansçılar, ressamlar. Ayrıca Rus ruhuyla ilgilenirseniz diye Rusya'dan ruh ithal ettik. Open Subtitles رسامين و هكذا نستورد أرواح من روسيا إذا كنت مهتما بروح روسية
    Bu dişin Rusya'dan geldiğini ve Rusların bu dişe mamut dediğini biliyoruz. Open Subtitles نحن نعرف أن هذا السن قد جاء من روسيا وهذا السن سماه الروس الماموث
    Tahran, nükleer materyallerin Rusya'dan İran'a götürmesi için, ona yirmi milyon dolar ödemişti. Open Subtitles طهران دفعت له 20 مليون مقابل الحصول على المواد النووية من روسيا وإدخالها إيران
    Tahran, nükleer materyallerin Rusya'dan İran'a götürmesi için, ona yirmi milyon dolar ödemişti. Open Subtitles طهران دفعت له 20 مليون مقابل الحصول على المواد النووية من روسيا وإدخالها إيران
    18. yüzyılda Fransa'dan Hindistan'a, Rusya'dan Çin'e dünyadaki çoğu insan bir mutlak yöneticinin gölgesi altında yaşadılar. Open Subtitles في القرن الثامن عشر .. معظم الناس بالعالم من فرنسا إلى الهند من روسيا حتى الصين عاشوا في ظل ممتد لحاكم مُتفرَّد
    Konuştuğumuz sırada muhtemelen Amerikan Hükûmeti Rusya'dan iadesi istenebilecek politik suçluların listesini inceliyordur. Open Subtitles حكومة أمريكا في الغالب تحضر قائمة من السجناء السياسيين و الذين يرغبون في إخراجهم من روسيا
    Çocukken babam bizi Rusya'dan doğu yakasının aşağısına getirdi. Open Subtitles حينما كنت طفلاً اتى بنا والدي من روسيا إلى الجانب الشرقي المتدني
    ...bu hafta Rusya'dan ABD'ye gelecek. Open Subtitles سيسافر من روسيا إلى الولايات المتحدة هذا الأسبوع.
    seferber etti. Almanya, Avusturya ile ittifakı sebebiyle, Rusya'ya ordusunu durdurmasını söyledi, Rusya bunu yapmadı, sonra Almanya kendi ordusu nu seferber etti, Ruslara savaş açtı, Osmanlılarla ittifak kurdu sonra Fransa'ya savaş açtı, çünkü, eh Fransa'yı bilirsiniz. TED المانيا بسبب تحالفها مع النمسا؛ طلبت من روسيا وقف حشدها للجيش، والذي فشلت روسيا بعمله، وعليه فإن المانيا حشدت جيشها الخاص، مُعلنةً الحرب على روسيا، وموثقةً تحالف مع العثمانيين، وبعدها أعلنت الحرب على فرنسا، لأنها فرنسا كما تعلم.
    Annemin Rusya'daki kaseti. Open Subtitles كافاشا.. أمى لديها شريط من روسيا
    Bir arkadaşımdan öğrendiğime göre aramızda bir Rus müzisyen var. Open Subtitles لقد عرفت من صديق لي ان لدينا موسيقي هنا من روسيا
    Laf başkandan açılmışken, Rusya ve Çin ziyaretlerinden döner dönmez... ikinizin yüz yüze görüşmenizi sağlarız. Open Subtitles كلام عن ما ، ومتي سيرجع من روسيا والصين؟ نحن سنجمعكم سوية لبعض الوقت
    Aklıma gelmişken, ben Rusyalıyım. Transilvanya bir ülke bile değil. Open Subtitles بالمناسبة أنا من روسيا ترانسيلفانيا , ليست حتى بلداً
    FAA'deki istihbarata göre de, az önce Rusya'dan gelen bir uçağa bu hava sahası tarafından resmi iniş izin numarası verilmiş. Open Subtitles ووفقًا لعميله السري في اف ايه ايه هذا المطار كان حاصلا على تصريح دبلوماسي لرحلة أصلية من روسيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more