"من سرق" - Translation from Arabic to Turkish

    • kim çaldı
        
    • kimin çaldığını
        
    • kim çaldıysa
        
    • çalan kişi
        
    • çaldım
        
    • çalan da
        
    • çalan kim
        
    • kim çalmış
        
    • çalan kişinin
        
    • çalan bendim
        
    Yolda yürüyorken 200.000 dinarımı kim çaldı diye düşünüyordum. Open Subtitles أمشي في الشارع متسائلة من سرق مني مئتين دينار
    "...'Bakıcı Parasını kim çaldı? ' adlı masa oyununun yapımına harcadığını öğrenir." Open Subtitles تم إنفاقه على لعبةٍ اسمها " من سرق مال جليسة الأطفال "
    Çantaları kimin çaldığını söyleyeyim. O lanet, koca ayak. Open Subtitles سأخبرك من سرق الوجبات إنه ذلك السائق اللعين
    Bu ışıklar tüm gece yansın, postaları buraya koy ve eğer yapabilirsen spor dergimi kimin çaldığını bul. Open Subtitles حسنٌ، آترك الضوء يعمل، وضع رسائل البريد هُنا. وإذا كان بمقدورك، حاول معرفة من سرق مجلة الرياضة الخاصة بي.
    Otları kim çaldıysa silahı vardı ve bodrum kapısına ateş etti. Open Subtitles من سرق الحشيش كان يحمل سلاحاً .. وأصاب قفل باب القبو
    Ama parayı çalan kişi anahtarı çoğaltmış olabilir. Open Subtitles لكن من سرق النقود قد يكون صنع نسخة من المفتاح
    ♪ Kurabiye kavanozundan, kurabiyeyi kim çaldı? Open Subtitles â™ من سرق البسكوتة من برطمان البسكوت؟ â™ھ
    Şu anda duvar takip algoritmasıyla ayağımın çevresinden dolanarak etrafını süpürüyor. Tamam, şimdi -- Of, Rice Krispies'imi kim çaldı? Rice Krispies'imi çalmışlar. TED فإنه يبدأ بالتحرك على خط التماس بالحاجز, إنه يدور حول قدمي الآن حتى ينظف حولها, فلنرى ماسيحدث الآن أوه, من سرق رقاقات الرز المحمص خاصتي؟ لقد سرقوا رقاقات الرز المحمص خاصتي
    Son kez soruyorum, Burda'nın çitinden tahtaları kim çaldı? Open Subtitles لآخر مرّة من سرق الألواح من سياج "بوردا"؟
    Onun sandığını John çalmadıysa, kim çaldı? Open Subtitles إذا لم يكُن"جون"من سرق صندوقه من قد يسرقه؟
    Kimyasal silahları kim çaldı? Open Subtitles من سرق الأسلحة الكيميائية ؟ من ؟
    Ama yaklaşık 300 dolarım gitmişti. Bilgileri kimin çaldığını da hiç bulamadım. Open Subtitles كان ينقصني قرابة 300 دولار، ولم أعرف أبداً من سرق المعلومات لذا...
    Las Cruzes'den altını kimin çaldığını biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف من سرق الذهب من هذه الصلبان
    Eminim incileri kimin çaldığını ikinci arada anlamışsınızdır, Mösyö Poirot. Open Subtitles أفترض أنك اكتشفت من سرق اللآلئ بمجرد انتهاء المسرحية يا سيد "بوارو"
    Kılıcı her kim çaldıysa Depoda bulunması gereken başka şeylere de sahip bu da rekabet var demek. Open Subtitles أياً كان من سرق السيف لديه أشياء أخرى تنتمي للمستودع ممّا يعني , أن لدينا منافس
    O parayı kim çaldıysa, ABD'li bir astsubayı öldürdü. Open Subtitles و أيا كان من سرق هذا المال، قام بقتل ضابط أمريكي.
    Ve tüm bu arkadaşlarının ortak ifadesine göre otobüsü çalan kişi sensin. Open Subtitles ووفقاً لأقوال أصدقائك هنا أنت من سرق تلك الحافلة
    Shawn, Jenson'ın yemeğini ben çaldım. Open Subtitles من سرق غداء جنسون؟ شون انا سرقت غداء جنسون؟
    Ve umarım o kalemi çalan da cehennemde tadını çıkarır! Open Subtitles و أتمنى أن يستمتع من سرق القلم بهذا في الجحيم
    Beni uyutan ve trenimi çalan kim artık biliyorum. Open Subtitles أعرف من سرق قطاري، وخدّرني
    Yarımadayı kim çalmış? Open Subtitles من سرق شبه الجزيرة ؟
    - Radarı çalan kişinin onları izlediğimizi bildiği tahminine göre çalıştım. Open Subtitles أن أعمل تحت إفتراض أنّ من سرق الرادار علموا أنّنا نراقبه.
    Küpelerini çalan bendim, onları geri getirdim ve ellerine teslim ediyorum. Open Subtitles أنا من سرق أقراطك وأنا من أعادها إليكِ مجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more