"من سلامة" - Translation from Arabic to Turkish

    • güvende olduğundan
        
    • güvenliği
        
    • güvenliğinin
        
    • güvenliğini sağlamak
        
    Bu yüzden buradayız ya zaten. Herkesin güvende olduğundan emin oluncaya dek de burada kalacağız. Open Subtitles لذلك نحن سنبقى هنا لنتأكد من سلامة الجميع
    Mikami-sensei'nin güvende olduğundan emin olana kadar olmaz. Open Subtitles لا ليس قبل أن نتأكد من سلامة المعلمة ميكامي
    Annemin güvende olduğundan emin olmalıyız. Open Subtitles علينا أن نتأكد من سلامة والدتي
    Verilen bu ara için de, geçmişe, 1970'lere dayanan bir sebep var. 1970'lerde moleküler klonlama teknolojisinin güvenliği test edilip doğrulanana kadar bilim adamları bu teknolojinin kullanımını askıya almak için bir araya gelmişlerdi. TED وهنالك في الواقع حادثة إيقاف مماثلة ومهمة جرت في السبعينات عندما اتفق العلماء على الدعوة لإرجاء استخدام التنسيل الجزيئي حتى يتم التحقق بعناية من سلامة هذه التقنية وتتم الموافقة عليها.
    Bebeğin güvenliği için korkuyorsun. Open Subtitles كنتِ خائفه من سلامة الطفل
    Gizli servisin bu ziyareti Başkanın güvenliğinin garanti edilene kadar iptal etmeyi düşündüğünü yeni öğrenmiş bulunuyoruz. Open Subtitles وعرفنا الأن أن الحرس الجمهورى كان سيلغى الزيارة حتى يتأكد من سلامة الرئيس
    Sadece önce ailemin güvenliğini sağlamak istedim. Open Subtitles أردتُ فحسب أن أتأكّد أوّلًا من سلامة عائلتي.
    Personelin güvende olduğundan emin ol. Open Subtitles تحركوا! -تأكد من سلامة الطاقم .
    - Biliyorum. Ama arkadaşlarının güvende olduğundan emin olacağım. Open Subtitles -لكني سأتأكد من سلامة أصدقائك
    Joe ve Norrie'nin güvende olduğundan emin olmalıyız. Open Subtitles - يجب أن نتأكد من سلامة (جو) و(نوري)
    Oğlumun güvende olduğundan emin olmak istiyorum! Open Subtitles -أودّ التأكد من سلامة ابني !
    Otto'nun güvende olduğundan emin olun. Open Subtitles تأكد من سلامة (أوتو)..
    Benim var ve Elijah'ın güvenliği ve yani benimki de sağlanır sağlanmaz, Aurora'yı Rebekah'ı bize ...teslim etmeye ikna edeceğim. Open Subtitles أنا لديّ سلطان عليها، لذا حالما أتأكد من سلامة (إيلايجا) وسلامتي أيضًا، فسأقنع (أورورا) بإعادة (ريبيكا) إلينا.
    S.H.I.E.L.D.'ın güvenliği Skye'ın güvenliğinden çok daha ağır basar. Open Subtitles أمان (شيلد) أكثر أهميّة من سلامة (سكاي).
    Benim var ve Elijah'ın güvenliği ve yani benimki de sağlanır sağlanmaz, Aurora'yı Rebekah'ı bize ...teslim etmeye ikna edeceğim. Open Subtitles أنا لديّ سلطان عليها، لذا حالما أتأكد من سلامة (إيلايجا) وسلامتي أيضًا، فسأقنع (أورورا) بإعادة (ريبيكا) إلينا.
    Şimdi fark ediyorum ki bu korkunç eylemin meydana gelmesine izin verirsem ailemin güvenliğinin hiçbir anlamı olmayacak. Open Subtitles أدركتُ الآن أنّ الأهم من سلامة أسرتي هو منع هذا الفعل البائد.
    "Ama iletişimi sürdürmek bebeğin güvenliğinin ayrılmaz bir parçasıdır." Open Subtitles واضاف "لكن الحفاظ على التواصل هو جزءا لا يتجزأ من سلامة الطفل
    Yetkililer, vatandaşlarımızın güvenliğini sağlamak için ellerinden geleni yapıyor. Open Subtitles "الدوائر الحكومية تفعل كل ما في وسعها للتأكد من سلامة مواطنيها وسلامة ممتلكاتهم."
    Benim buradaki göreve getirilme nedenim, Morgan dahil bu üsteki herkesin güvenliğini sağlamak. Open Subtitles لقد تم تعييني للتأكد من سلامة الجميع (بما يتضمن (مورجان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more