"من شئٍ" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şey
        
    • şey var
        
    O keskin gözler, bilmem gereken başka bir şey görüyor mu? Open Subtitles هل من شئٍ آخرَ تراهُ هاتانِ العينانِ الحادتان, يجدرُ بي معرفتُه؟
    Bence burada yeni bir şey oluşturuyoruz. Open Subtitles لا، أعتقدُ بأننا على مقربةٍ من شئٍ جديدٍ هنا
    Evet, o kısmı biliyorum. Başka bir şey? Open Subtitles نعم, أنا اعلمُ عن هذا الجزءُ بالفعل, هل من شئٍ آخر؟
    Onun dediği gibi. Güzel plan! Başka bir şey var mı? Open Subtitles مثلما قال، خطةٌ جيدة، هل من شئٍ آخر ؟
    Mali verilerde bir şey var mı? Hayır. Open Subtitles هل من شئٍ في السجلاتِ الماليّة؟
    Çevredeki çatılarda bir şey var mı? Open Subtitles هل من شئٍ على الأسطحِ المجاورة؟
    Yıllar önce de buna benzer bir şey yaşamıştı. Open Subtitles قبلَ سنواتٍ لقد عانى من شئٍ مشابهِ
    - İki hafta önce. - bir şey mi tetikledi? Open Subtitles منذُ إسبوعينِ تقريباً - هل من شئٍ آثارَ حفيظته؟
    Görecek bir şey yok, sizi karanlık küçük soysuzlar. Open Subtitles ما من شئٍ لتروْه. هيا اختفوا أيها المريبين!
    Yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles هل من شئٍ يمكنني فعله؟
    - Kaleydoskopta bir şey var mı? Open Subtitles هل من شئٍ مِنَ المشكال؟
    - Bombayla ilgili bir şey var mı? Open Subtitles هل من شئٍ حيالَ القنبلة؟
    Jay Santos nerede bilmiyorum ama burada olsa, yapacağından emin olduğum bir şey var. Open Subtitles أحد المرشحين للمنحة التي نلتها وتمكنت بسببها أن تدخل هذه الجامعة لا أعرف أين هو (جاي سانتس) الآن ولكن لو كان هنا عوضاً عنك أنا متأكدٌ من شئٍ واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more