| kim içti lan bunun hepsini? | Open Subtitles | من شرب بقية هذه القنينة بحق السماء؟ |
| Lanet olası elma suyumu kim içti? | Open Subtitles | من شرب عصير التفاح الملعون ؟ تيري |
| Sütü kim içti? | Open Subtitles | من شرب كل الحليب ؟ |
| Bir gece boyunca bira içtikten sonra pancake ve şuruba yumulmak hiç fena olmuyor değil mi? | Open Subtitles | ..من الجيد أن نملأ بطوننا بالفطائر والشراب المحلى بعد ليلة من شرب الجعة ، أليس كذلك؟ |
| İnsanların şampanya içmesini engellemeliyiz. | Open Subtitles | يجب ان نمنع كل هؤلاء الناس من شرب الشمبانيا فورا |
| Tüm portakal suyunu kim içti? | Open Subtitles | من شرب عصير البرتقال كلّه؟ |
| Bütün kahveyi kim içti? | Open Subtitles | من شرب كل القهوة؟ |
| - Aldığım bütün birayı kim içti ulan? | Open Subtitles | من شرب كل الجعة؟ سأفعلها |
| Ya da şampanya içtikten sonra tavşan gibi avlamak mı? | Open Subtitles | أم ستقتلهم كالأرانب بعدما تنتهى من شرب الشمبانيا؟ |
| İhtiyar Abernathy amcamın, bütün gece, şu beş yıldızlı... eski mısır likörünü içtikten sonraki halini hatırlatıyor. | Open Subtitles | إنها تذكرنى بعمى " آبيرانثى" بعد ليلة من شرب خمر الذرة المعتق من فئة الخمس نجوم |
| Bu insanların şampanya içmesini engellemeliyiz! | Open Subtitles | يجب أن نمنع كل هؤلاء الناس من شرب الشمبانيا حالا |
| Büyükbabamın içmesini önlemekle geleceği görmüş. | Open Subtitles | توقع رائع منها.لتمنع جدي من شرب هذا |
| Kızıl Çin, insanların tuzlu su içmesini sağlayacak bir makina yaptı. | Open Subtitles | "الصين الحمراء اكتشفت آلة تمكن الناس من شرب مياه مالحة" |