"من شقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • nın evinden
        
    • in evinden
        
    • 'nin dairesinde bulunan
        
    • katından
        
    • in dairesinden
        
    Bazı komşular saat 23:12'de Monica'nın evinden gelen çığlıklar duymuşlar. Open Subtitles حسنا، بعض الجيران سمعوا صراخ عالى قادما من شقة (مونيكا) فى 11: 12 مساءا
    Etta'nın evinden aldığımız çubuk. Open Subtitles الهراوات التي حصلنا عليها من شقة (إيتا).
    Bana borcunu eşyalarımı Troy ve Abed'in evinden taşımama yardım ederek ödeyebilirsin. Open Subtitles تستطيع ان تدفع لى لاحقآ بمساعدتى لارجاع اشياء من شقة تروى وعابد
    - Joe Willis'in evinden getirilen kanıtları inceledim. Open Subtitles ، حسناً لقد كنت . "أخوض خلال كل الأدلة من شقة "جو ويليس
    - Ne hakkında? Başkan, Ali'nin dairesinde bulunan bir kanıta dayanarak askeri harekat başlatacak. Open Subtitles الرئيس يخطط لهجوم عسكرى مستند على تسجيل من شقة علي
    Sinyal bir endüstriyel binanın çatı katından geliyor. Gentry ve 7. Open Subtitles تلقيت أشارة للتو من شقة علوية صناعية في "غينتري و 7".
    Sence şu Amerikalı, Yates'in dairesinden metroya kadar nasıl takip etti seni? Open Subtitles كيف بإعتقادك استطاع هذا الأمريكي تتبعك من شقة يايتس
    - Bu Ana'nın evinden mi geliyor? Open Subtitles هل هذا الصوت آتٍ من شقة (آنا)؟
    - Kanka, sanırım Ana'nın evinden atladı. Open Subtitles -أظن أنه قفز من شقة (آنا ) -ماذا؟
    Arnett'in evinden aldığımız parmak izleriyle karşılaştırman lazım. Open Subtitles أريدكِ أن تقارينيها مع البصمات التي رفعناها من شقة (أرنيت).
    Şüphelinizin, Bayan Reed'in evinden sonra nereye gittiğini öğrenmeliyiz. Open Subtitles نحتاج لاكتشاف أين ذهب مشتبهك بعد أن رحل من شقة الاَنسة (ريد)
    Araçlardan biri şüpheliyi Reed'in evinden çıkarken görüntülemiş. Open Subtitles إحدى طائرات المراقبة التقطته خارجاً من شقة (ريد)
    Bay Noah Bennett'in evinden bazı dosyaları bulup getirmenizi istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تبدأ باستعادة بعض الأوراق من شقة السيد (نوا بينيت).
    Başkan, Ali'nin dairesinde bulunan kanıta dayanarak askeri harekat başlatacak. Open Subtitles الرئيس بصدد ضربة عسكرية مبنية على التسجيل المآخوذ من شقة علي
    Bodrum katından yıldızlığa yükseldiler. Open Subtitles تحول من شقة الماء البارد إلى النجومة
    Bak gelinden paranı alacağım ve böylece seni Sam'in dairesinden atmış olacağım. Open Subtitles سوف اخيف العروس وارميك من شقة سام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more