ne kadardır ayrıyız bilmiyorum ama en az iki ay. | Open Subtitles | لا أعرف كم من الوقت ستستغرق، ليس أكثر من شهرين. |
İki ay önce gelip boş bir ev bulduğumdan beri... | Open Subtitles | منذ أن رجعتُ للبيت من شهرين و وجدتُ بيتاً فارغاً |
Ve bu calismayi cok begeniyorum, cunku burada iki ay sureyle Manhattan uzerinde karikatursel bulutlar cizdik. | TED | وأنا أحب هذا العمل ، عملت تلك الغيوم الكرتونية فوق مانهاتن لأكثر من شهرين. |
Nick, babanla en son konuştuğundan beri iki aydan fazla oldu. | Open Subtitles | لقد مضى أكثر من شهرين منذ أن تحدثت إليه اسمعي دايزي.. |
Birkaç ay önce karşılaştık birlikte yemek yiyelim dedik. | Open Subtitles | من شهرين , تقابلنا مصادفة و فكرنا فى تناول العشاء كما تعلمين , لحقنى بالمطعم |
Danny Sullivan'ın yaşayacak iki ayı var belki. | Open Subtitles | (داني سوليفان) لديه أقلّ من شهرين لينجو. |
Oh, en azından iki ya da üç ay oldu. | Open Subtitles | كان هذا من شهرين أو ربما ثلاثة أشهر، على الأقل |
Yaklaşık iki aydır bizim aramızdasın ama hala seni tanıyamadık. | Open Subtitles | حسنا ، أنت تقريبا دخلت حياتنا منذ ما يقرب من شهرين و نحن لا نعلم أي شيء عنك |
Bunu iki ay önce bekliyordum. İşi sıkı tutmuyorlar anlaşılan. | Open Subtitles | كنت أتوقع ذلك من شهرين مضوا انهم يضيعون وقتهم |
Doug, iki ay önce davetiyeyi aldığımızda sana smokini denemeni söylemiştim. | Open Subtitles | لقد أخبرتك منذ أكثر من شهرين لتحضر نفسك لحظور الدعوة |
İki ay önce 50. yaş günümdü, hiç hediye almadım ve bu benim hediyem olacak. | Open Subtitles | عيد ميلادي الخمسين كان من شهرين ولم أحصل على أي هدية لذا، اعتبروا هذه هديتي |
Ve bu fotoğraf ilişkinizin başlamasından iki ay kadar önceydi. | Open Subtitles | وتلك الصورة ألتقطت في فترة أكثر من شهرين قبل أن تبدأ علاقتكم , هل ذلك يبدو صحيحاً ؟ |
İki ay önce playoff'larda Princeton Heights ile oynayacağımızı söyleseydin, sana inanmazdım. | Open Subtitles | لو قلت لي من شهرين اننا سنلعب في التصفيات الكبري لم أكن لاصدق |
Terk edilmiş bir çiftlik evinin bodrumunda neredeyse iki ay boyunca zincirlenmiş halde bırakılmışsın. | Open Subtitles | ظللت مقيده في منزل مهجور لما يقرب من شهرين |
Çalışanlarımızı maaşlarını alamamalarına rağmen son iki ay boyunca gece-gündüz çalıştılar. | Open Subtitles | موظفينا عملوا بدون راتب يكافحون من شهرين مضوا |
Söylediğim gibi, açığı kapatmak için bir iki ay lazım, sonra her şey yerli yerine oturacak. | Open Subtitles | قلت لك أنني بحاجة من شهرين إلى ثلاثة لأدفع ماعلي ومن ثم تعود الأمور لطبيعتها |
En az iki ay içinde... Viyana surlarına ulaşırız. | Open Subtitles | وخلال أقل من شهرين, سنصل إلى جدران فيينا |
İlk kez, bir kadınla iki aydan sonra bir geleceğim olduğunu sandım. | Open Subtitles | إنها أول إمرأة أتصور مستقبلاً معها لأكثر من شهرين |
Devasa buzdan yavaş yavaş kopar çoğu iki aydan daha kısa bir sürede açık denize ulaşır. | Open Subtitles | وهو يتحرك بعيدا عن جبال الجليد الهائلة التي تتحلل تدريجيا. معظمهم يدوم أقل من شهرين في البحر المفتوح. |
İki aydan fazla zamandır karısıyla beraber yaşıyordu, ama karısı hâlâ onunla yatmayı reddediyordu. | Open Subtitles | .. كان يعيش مع زوجته منذ أكثر من شهرين ولكنها لاتزال ترفض معاشرته |
Birkaç ay önce, yeni arkadaşlarla takılmaya başladı. | Open Subtitles | من شهرين وهي تعاني بهذا منذ بداية تعرفها بأصدقاء جدد |
Hayır, vardı ama Birkaç ay önce ayrıldık. | Open Subtitles | لا, لقد كان منذ زمن, وانهينا علاقتنا من شهرين |
- İki ayı geçti. | Open Subtitles | أكثر من شهرين الآن. |
Lanet olsun, benim ki 2 ay oldu. Ona söylemek için cesaretimi toplayamıyorum. | Open Subtitles | الآن مر أكثر من شهرين وليس لدي شجاعة للكلام |
Son iki aydır kimseyi işe almadık. | Open Subtitles | . ليس لدينا أى توظيف لموظفين من شهرين هل أنتِ متأكدة ؟ |