"من صديقي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir arkadaştan
        
    • erkek arkadaşımdan
        
    • bir arkadaşımdan
        
    • iyi arkadaşım tarafından
        
    Birkaç hafta önce Bir arkadaştan bunun aynısını ödünç aldım. Open Subtitles لقد استعرت مثله من صديقي منذ عدة أسابيع ولعبت به بشكل رائع
    Pekala, iris tanıma zımbırtısını getirdim. Bir arkadaştan... Open Subtitles حسناً, لقد حملت برنامج قزحيت العين للتمييز لقد حصلت عليه من صديقي
    Galiba eski erkek arkadaşımdan intikam alabileceğim. Open Subtitles أعتقد أن لدي طريقة للثأر من صديقي الحميم السابق.
    Demek istediğin, şu an beni ateşlendiren, öpmeye çalıştığım erkek arkadaşımdan başka birşey mi? Open Subtitles أتعني أكثر من صديقي الذي أنا أحاول أن أغازله حاليا ؟
    Bir Amerikalı geldi. bir arkadaşımdan size etrafı göstermesini istedi. Open Subtitles أمريكي جاء إلى هنا ، طلب من صديقي أن يريكم المكان.
    Büyükannem ve kız arkadaşım en iyi arkadaşım tarafından öldürüldü. Open Subtitles حسناً، جدتي و حبيبتي تم قتلهما من صديقي المفضل
    Kitabınız, eşimi terk etme konusunda Bir arkadaştan yardım alma cesaretini verdi bana. Open Subtitles كتابك قد أعطاني الشجاعة لكي أطلب من صديقي المساعدة لهجر زوجي
    WXQN'deki Bir arkadaştan şimdi haber aldım. Open Subtitles ג € لا أستطيع أن أصدق ذلك. أنا فقط حصلت على رؤساء متابعة من صديقي في WXQN.
    Verdin mi? Bir arkadaştan güvence istemek çok mu? Open Subtitles هل طلب تأكيد من صديقي شئ كثير
    Bir arkadaştan. Open Subtitles من صديقي.
    Aptal eski erkek arkadaşımdan ağır bir eleştiri. Open Subtitles لقد كانت مقالة ناقدة حاقدة من صديقي السابق الأحمق
    Neden çantan erkek arkadaşımdan gelen şeylerle dolu? Open Subtitles لماذا ليدكِ حقيبة ظهر مليئة بأغراض من صديقي الحميم؟
    Yazık oldu. Biliyorum fakat erkek arkadaşımdan mesaj gelmişti. Open Subtitles عار، وأنا أعلم، ولكن لم أحصل نص من صديقي.
    Hem ben onu erkek arkadaşımdan kaptım, oğlumdan değil. Open Subtitles وانا حصلت على ذلك من صديقي وليس ابني
    Umarım son erkek arkadaşımdan iyisindir. Open Subtitles آمل أن تكون أفضل من صديقي السابق
    -Peki. Michigan'daki eski bir arkadaşımdan mektup aldım. Open Subtitles فأتيت بهذه الرسالة من صديقي في ميشيغان
    - Şimdi morgda çalışan bir arkadaşımdan bir e-posta aldım. Open Subtitles -كيف عرفت ذلك؟ -أنا فقط حصلت على رساله الكترونيه من صديقي في المشرحة
    Ve bir arkadaşımdan 10 milyon borç almıştım. Open Subtitles واقترضت مليون من صديقي
    En iyi arkadaşım tarafından ihanete uğrayacağımı mı? Open Subtitles أنني كنت سأتعرض للخيانة من صديقي المفضل؟
    Ama bu sefer en iyi arkadaşım tarafından soyulup, ihanete uğramadan! Open Subtitles لكن فقط هذه المرة دون أن أتعرض للسرقة أو الخيانة من صديقي المقرب!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more