"من صندوق" - Translation from Arabic to Turkish

    • kutusundan
        
    • fonundan
        
    • kutuma atılmış
        
    • kasadan
        
    • kutudaki
        
    • kutusuna
        
    • kutudan
        
    Onu ilk farkettiğinde, posta kutusundan mektuplarını almak için dışarıya çıkmıştı. Open Subtitles لقد خرج ليحضرها من صندوق بريده عندما رأى الطفل للمرة الأولى
    Telefon numarası var ve adresi posta kutusundan 10 mil uzaklıkta. Open Subtitles هُناك رقم هاتف على بعد 10 أميال من صندوق البريد ذلك.
    - Savcıya sorarsan Princeton Üniversitesi fonundan zimmetime 14 milyon geçirmişim. Open Subtitles إبتززت 14 مليون دولار من صندوق جامعة برينستون
    Öldükten hemen sonra posta kutuma atılmış. Open Subtitles من صندوق بريدي فحسب، بعد وفاتها.
    Benim ücretimi General'in ofisindeki kasadan öderlerdi. Open Subtitles اعتادوا ان يدفعوا لي اجري من صندوق قوي في مكتب الجنرال.
    Ve bir kutudan rastgele bir şey çekip de çektiğiniz şey ses çıkarıyorsa, belki kutudaki her şey ses çıkarıyordur. TED وإذا أمكنكم أن تسحبوا من صندوق عشوائي شيء ما يصدر صوتاً، فلربما أن كل ما فيه يصدر صوتاً أيضاً.
    Bu depozit kutusuna rağmen, yaptığınız çok dokunaklı. Open Subtitles على الرغم من صندوق ودائع الأمان كانت فكرة جيدة
    Bu sefer, bebeklere üç mavi topu çoğunlukla sarı topların olduğu kutudan çekerek göstereceğiz ve bilin bakalım ne olacak? TED وهذه المرة، سنري الرضع 3 كرات زرقاء مأخوذة من صندوق أغلب كراته صفراء اللون، واحزروا ماذا؟
    Orijinal ekmek kutusundan daha büyük birşeyler yapmamız gerekiyordu, daha çok mini buzdolabı gibi bir şey, ama yine de bir kamyonet kadar büyük yapmayacaktık. TED أنه علينا أن نبني شيئا أكبر من صندوق الخبز الحقيقي، بحجم الثلاجة الصغيرة، ولكن ليس بحجم شاحنة بيك آب.
    Bir kalemi iş yerinden alıp, eve götürmek hakkında ne kadar kötü hissedersiniz, peki eğer bunu önemsiz bir para kutusundan 10 kuruş almakla karşılaştırırsanız? TED كم هو سيئ شعورك حيال أخذ قلم رصاص من مكان العمل، مقارنة بما هو سيئ شعورك حيال أخذ 10 سنتات من صندوق النقود ؟
    Kilisenin bağış kutusundan mont araklamaya bayılıyorum. Open Subtitles أحب الاضطرار لسرقة الملابس من صندوق صدقات الكنيسة.
    Bu yüzden şu anda endişelenmem gereken tek şey şu anda. çevremde olanlar, bu da şu anda sen, ben ve şu müzik kutusundan gelen sağır edici sessizlik demek. Open Subtitles والان كل ما اهتم به هو كونى اللحظى والذى الان يتكون منك ومنى .. ومن الصمت الصاخب الآتى من صندوق الموسيقى هذا
    Japonya B2 fonundan, aniden, büyük miktarda para çekilmiş. Open Subtitles مكتبنا في اليابان سحب كمية كبيرة من صندوق الطوارئ
    Ayrıca burs fonundan 10 bin dolar aldım ve kumarda kaybettim. Open Subtitles لقد أخذت 10000 من صندوق منحة الحصاد و خسرتها بالقمار
    Mağdur fonundan her ay çek alıyor. Open Subtitles انه يتلقى شيكاً كل شهر من صندوق تمويل الضحايا
    O zaman, dün küçük kasadan neden 200 dolar çaldığını açıklayabilirsin. Open Subtitles إذاً،ربماتستطيعأنتخبرنا.. لمَ سرقت 200 دولاراً من صندوق النقد البارحة
    bana iyi bir bıyık getirmesini istemiştim... ama o bana... kutudaki Jack'in bıyığına benzer bir bıyık getirdi. Open Subtitles لقد طلبت منه ان يحضر لى ..زوج من الشوارب الجيده ولكنه احضر لى شىء يبدو انه قد خرج من صندوق مفرقعات
    Ben sigorta kutusuna elektrik bağlıyordum. Open Subtitles اردت فقط تشغيل الكهرباء من صندوق الطاقه بالسرداب
    Ve bu, eğlenceli bir öngörüye çıkıyor: Çoğu sarı top olan kutudan yalnızca bir mavi top çektiğinizi varsayın. TED وهذا يقود إلى تكهن ممتع: لنفترض أنكم سحبتم كرة زرقاء واحدة من صندوق معظم كراته صفراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more