4 yaşında iken, yeşil keçeli kalemle her yerini karalamıştın. | Open Subtitles | لقد رسمتي عليها باللون الاخضر عندما كنت بالرابعة من عمرك |
Çocukken zaman bir türlü geçmek bilmez. Sonra bir bakmışsın 50 yaşındasın. | Open Subtitles | للطفولة دائما الوقت عائقا تماما ثم فجأة تكون في الخمسين من عمرك |
Baban üç yaşındayken evi terk etti, annen de öldü demek. | Open Subtitles | أبوك قد هجرك حينما كنت في الـ3 من عمرك وأمّك ماتت |
1976 için bu biraz alışılmadık bir durum, yani, 10 yaşındaki bir çocuğun kamerası olması. | TED | و كان هذا فى عام 1976 خروجا عن المألوف, أن تكون فى العاشرة من عمرك و لديك الفرصة لإستخدام كاميرا. |
Sadece 7 yaşındaydın ve harikaydın. | Open Subtitles | كنتَ فقط في السابعة من عمرك وقتها وكنتَ رائعا جدا |
11 yaşına gelene kadar okulunuza düzenli olarak devam ettiniz. | Open Subtitles | وحتي الحـادية عشرة من عمرك كنت تذهب إلي المدرسة بانتظام. |
ama 11, 12 yaşlarında olduğum bir zamanda... sen de 5 ya da 6'ydın... gerçekten seni kıskanmıştım. | Open Subtitles | لكن عندما كنت في الحادي والثانيه عشر من عمري كنت انت في الخامسه والسادسه من عمرك |
Yani 20'li yaşlarınızda kendinizi vücudunuz ve seçenekleriniz hakkında eğitecek zamanınız var. | TED | لذا فإن العشرينيات من عمرك هو العمر لتتثقف به عن جسمك و آرائك. |
Öğle yemeği için bir saatleri vardı ve yine de bir şeyleri araştırıp 11 yaşında kazandığın bir ödülü buldular. | Open Subtitles | كان لديهم ساعه واحدة من أجل الغداء وتمكنوا من الحفر وايجاد جائزه فزت بها عندما كنت فالـ ١١ من عمرك |
O halde düşünün, 15 yaşında flört etmeye başlıyorsunuz ve ideal olarak 35 yaşına geldiğinizde evlenmek istiyorsunuz. | TED | دعونا نتخيل إذن، أنك بدأت في المواعدة في عمر ال 15 وعلى نحو مثالي، ترغب في أن تكون متزوجا في ال35 من عمرك. |
Birden 6 yaşında oluyorsun. Sonra 15. | Open Subtitles | فجأة أنا بالسادسة من عمرك ومن ثم أكون فالخامسة عشر |
Çocukken zaman bir türlü geçmek bilmez. Sonra bir bakmışsın 50 yaşındasın. | Open Subtitles | للطفولة دائما الوقت عائقا تماما ثم فجأة تكون في الخمسين من عمرك |
20 yaşındasın, hayatın boyunca bir tane bile önemli bir seçim yapmadın. | Open Subtitles | أنتَ في العشرين من عمرك ولم تتخذ أي قرارات هامة في حياتك |
Sen de sekiz yaşındasın. Mutlu yıllar ve seni seviyorum. | Open Subtitles | وانت في الثامنة من عمرك وكل عام وانت بخير .. |
çünkü 16 yaşındayken bir ay göründüğünden daha uzun gelir insana. Neyse, uçaktayken gerçekten çok üzgündü, | TED | لأنها فترة طويلة إذا كنت في 16 من عمرك عموما، لقد كان مستاء جدا على الطائرة |
Sen bir yaşındayken akıl hastanesinde ölmüş. | Open Subtitles | لقد ماتت داخل المصحة عندما كنت فى الواحدة من عمرك |
Daha 12 yaşındayken suç işlemişsin. | Open Subtitles | أرى بأنّك متهمٌ بجرائم أحداث حينما كنت في الـ 12 من عمرك |
Senin yaşındaki bir çocuk için uygun mu bilmiyorum ama... | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كانت تناسب فتى من عمرك أم لا , لكن |
On yaşındaki halini hatırlıyorum. | Open Subtitles | مازلت أتذكر عندما كنت في العاشرة من عمرك |
Sen yalnızca 10 yaşındaydın ve bazı söylentiler var. | Open Subtitles | كنت في حوالي العاشرة من عمرك وهناك الكثير من التضاربات |
Hatırlamazsın. Daha iki yaşındaydın. | Open Subtitles | أنت لا تتذكرين شيئاً لأنك كنت في الثانية من عمرك فقط. |
Sen de 30 yaşına geldiğinde aynı durumla karşı karşıya kaldın. | Open Subtitles | والوضع مشابها لما كان عندما كنت فى الثالثة عشر من عمرك |
Evet, 40'Iı, 50'li ve 60'Iı yaşlarında da seninle sevişmek isteyeceğim sanki. | Open Subtitles | حسنا , انا لا اريد ان امارس الجنس معك في الاربعينات او الخمينات او الستينات من عمرك |
Bir spor yıldızıysanız, muhtemelen yıldızınız 20'li yaşlarda parlar. | TED | إذا كنت نجمًا رياضيًا، ستحقق نجاحًا كبيرًا في العشرينات من عمرك. |