"من عملي هو" - Translation from Arabic to Turkish

    • işimin bir
        
    İnovasyon alanında çalışıyorum ve büyük şirketlerin yeni teknolojileri nasıl uygulayacaklarını şekillendirmek işimin bir parçası. TED كما ترون، أنا أعمل في الإبتكار وجزءًا من عملي هو تحديد كيف يمكن للشركات الكبيرة تطبيقات التكنولوجيا الحديثة.
    Biliyorum, buna inanmayabilirsin ama en çok politikadan hoşlanmamam işimin bir parçası. Open Subtitles اعرف انك قد لا تصدقي هذا لكن أكثر جزء أكرهه من عملي هو السياسة
    Önemli olan işimde iyi olduğum ve işimin bir bölümü de insanları okumak durumları incelemek, olaylara bakmak. Open Subtitles القصدُ هو أني جيدٌ في عملي وجزءٌ من عملي هو قراءة الناس قِراءة الحالات ,مَعرفة المشاهد ولقد كنتُ هناك
    İşimin bir parçası da dijital izler bulmak, ama Jeff hakkında hiçbir şey bulamadım. Open Subtitles الآن، جزء من عملي هو تتبع أي أثر قدم رقمي و لكني لا أستطيع الحصول على أي شئ عن جيف
    Üzgünüm ama astlarıma suçlu olmadığımı kanıtlamak işimin bir parçası. Open Subtitles أنا آسفة ، لكن لم أكُن على دراية بأن جزء من عملي هو أن أثبت لمُساعديني أنني لستُ مُجرمة
    Başsavcı olarak, tutuklamaları sağlamak benim işimin bir parçası. Open Subtitles شغفي كمدعٍ عام جزء من عملي هو تأمين الإدانات
    İşimin bir parçası da karınlarla nasıl konuşulacağını bilmek. Open Subtitles جزء من عملي هو معرفة كيف أتحدث للنساء
    Ama işimin bir parçası da görünenin ötesine bakmak. Open Subtitles ولكن جزءٌ من عملي هو البحث خلف المظاهر
    - İşimin bir parçası da ne olduğunu bulmak. Open Subtitles جزء من عملي هو كشفُ هذا الأمر.
    Bu işimin bir parçası. Kendimi öldürmeye çalışmıyorum. Open Subtitles وجزء من عملي هو أن أحاول ان لا اقتل
    İşim, daha doğrusu işimin bir kısmı değerlendirmektir. Open Subtitles كما ترى، جزء من عملي هو التقييم
    (Alkışlar) İşimin bir parçası, her defasında bir portre ile dünya için, Afrika'yı güzelleştirmeye devam etmektir. TED (تصفيق) جزء من عملي هو أن أُظهر وأبُقي على الجمال الإفريقي للعالم، بورتريه واحد كل مرة.
    İşimin bir parçası da kimlik vs. üretmek. Open Subtitles -هويّات شخصيّة؟ جزء من عملي هو صناعة الهويّات الشخصيّة...
    Bu işimin bir parçası. Kendimi öldürmeye çalışmıyorum. Open Subtitles و جزء من عملي هو عدم الموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more