"من عيار" - Translation from Arabic to Turkish

    • 'lik
        
    • kalibrelik
        
    • kalibre
        
    • kalibreli bir
        
    • mm'
        
    • kurşun
        
    Taksiden alınan kurşunlar. Sağdaki kesik kurşun 9 mm.'lik, metal gömlekli, yüksek hızlı. Open Subtitles الرصاصات، التي على اليمين من عيار 9 ملم، غلاف معدني بالكامل، سرعة عالية،
    Bana ezilmemiş bir 45'lik mermiyi ne kadar zamanda bulabilirsin? Open Subtitles كم أنت سريعة للحصول على رصاصة كاذبة من عيار 45
    Balistik raporu kurşunun, evinde bulunan 9 mm.'lik silahla eşleştiğini gösteriyor. Open Subtitles تقارنها وحدة المقذافية مع سلاح من عيار 9 ملم وجدناه بشقتك.
    45 kalibrelik bir silah kullanıyor ve her kurbana 13 el ateş ediyor. Open Subtitles إنه يستخدم سلاح من عيار 0.45 و أطلق 13 عيارا على كل ضحية
    Manny Cortez. Ne yazık ki, biri göğsüne bir 45 kalibrelik yerleştirmiş. Open Subtitles ماني كورتس، للأسف شخص ما وضع رصاصة من عيار 45 بصدره
    Küçük bir kalibre olabilir, belki 22'lik kaburgalarının arkasına sıkışmıştır. Open Subtitles لابد أن رصاصة صغيرة، من عيار 22. عالقة خلف ضلع.
    Giriş yarasına bakacak olursak, küçük kalibreli bir silah olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles بناءً على جُرح دخول الرصاصة، فسأقول أنّه مُسدّس من عيار صغير.
    Bir tane yastığımın altında bir tane de torpidoda 38'lik silahım var. Open Subtitles لديّ مسدسان من عيار 38 أحدهما تحت وسادتي والآخر في درج السيارة
    Oluklu 7,5cm'lik gövde, seri numarası yok, standart ClA silahı. Open Subtitles من عيار 38 من الحديد المموج سمكة 3 إنشات بدون ارقام متسلسلة
    O, 825'lik almak istedi, fakat ben 550'liliğin yeterli olduğunu söyledim. Open Subtitles لقد أراد حقاًَ أن يشتري لي من عيار 18 لكنني قلت له أن الخاتم من عيار 14 سيكون كافياً
    Adamın biri kapıyı açıp suratıma bir .357'lik doğrulttu. Open Subtitles فقام أحد المسلحين بفتح الباب و ووجه مسدساً من عيار 357 إلى وجهي
    Sanırım, büyük ihtimal bir .22'lik alacağım. .22 kalibrelik bir tüfek. Open Subtitles انا اعتقدت انني سأحصل على بندقية من عيار 22 بندقية عيار 22
    İkisi de 9 mm.'lik ama kesme kurşunları eşleştiremiyorum. Open Subtitles كلاهما من عيار 9 ملم لكن لا أستطيع مطابقة الرصاصات
    Örneğin, taşıdığınız 9 kalibrelik çukur uçlu mermileri ele alalım. Open Subtitles على وجه المثال، خذوا المسدّس من عيار 9 مم ذي الرّصاصات جوفاء الرّأس الذي تحملونه
    Organları delen şey göğsü delebilecek kadar uzun ve 22 kalibrelik mermiye benziyor. Open Subtitles ايا كان الذي اخترق الضحايا لا بد ان يكون طويلا كفاية ليخترق الصدر ويماثل رصاصة من عيار 22 اذن نعم ممكن
    50 kalibrelik kurşunla başından vurulmuş. Open Subtitles تمّ إطلاق النار على رأسه برصاصة من عيار خمسين
    Adamın kemerinde bir 38 kalibre tabanca bulduk. Open Subtitles أيها المحقق وجدنا مسدساً من عيار 38 في حزامه
    Kıyafetlerini de bize teslim ettiler. Gömlekteki kurşun yarasına bakarak bunun büyük kalibreli bir silahtan atıldığını söyleyebiliriz. Open Subtitles سلموا لنا ثيابه، وإستناداً للثقوب في القميص، يبدو وكأنّها رصاصة من عيار كبير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more