"من غيرهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Başka kim
        
    • diğerlerinden daha
        
    • daha kimler
        
    • herkesten
        
    Ama Başka kim yüksek sosyetede göze çarpmayabilir? Open Subtitles لكن من غيرهم سيندمج دون لفت الأنظار في مجتمع مترف؟
    Pekala ama kabul et, onları Başka kim alırdı ki? Open Subtitles حسناً.دعنا نواجه الامر بصدق من غيرهم سيرغب بصداقتهم؟
    Kanada'da Başka kim kraliyet ailemize el sürecek kadar ileri gidebilirdi ki? Open Subtitles من غيرهم سيطفح كيله بما يكفي لاختطاف أميرتنا؟
    Ve belki diğerlerinden daha iyi hareket edenler çocuklarını sonraki nesillere taşımakta daha şanslı olacaklar. TED وربما كان أولئك الذين يتحرّكون على نحو أفضل من غيرهم لديهم فرصة أكبر لإيصال أبنائهم إلى الجيل القادم.
    Signoret, Jean Marais ve daha kimler, Tanrı bilir. Open Subtitles والسنيورا جين مارى والله أعلم . من غيرهم
    Onlar cinayetten yakayı sıyırmakta herkesten daha başarılı değil mi? Open Subtitles ألم تقل أنهم يعرفون أكثر من غيرهم عن كيفية التملص من الجرائم؟
    O çatlak karavanı Başka kim ister ki? Open Subtitles أقصد, و من غيرهم سيرغب بتلك المركبة المجنونة؟
    Çünkü Başka kim Geleceğe Dönüş ayakkabılarının bir çiftini 8000$'a satın alacak? TED لأنه من غيرهم سيشتري زوجًا من الأحذية الرياضية لفلم العودة إلى المستقبل ب8،000$؟
    Gönüllü askerler için olan çoğu rahatlatıcı kız Koreliydi ve şunu söylemem gerekir ki hepsine çok saygı duyuyordum çünkü birçoğumuz için bu dünyada son kez yaşayacağı eğlence uğruna Başka kim ön saflara gelmeyi göze alırdı ki? Open Subtitles أغلب العاملات فى هذا المجال كن من الكوريات ويجب أن أذكر هنا أننى كنت أكن لهم أحتراماً عميقاً لأنه من غيرهم كان سيجرأ على القدوم إلى الجبهه ليقدم للكثير منا الترفيه الوحيد المتاح
    Yekpare mermeri kesip de hiç yamulmayan bir kılıcı Başka kim yapabilir? Open Subtitles من غيرهم يستطيع أن يصنع سيف... يقطع الرخام الصلب... ...
    Başka kim olabilirki? Open Subtitles هؤلاء الأوغاد من غيرهم ممكن أن يكون؟
    Çaylarıyla meşhurlar. Başka kim çay seviyor ki? Open Subtitles إنهم مشهورين بالشاي من غيرهم يفعل ذلك ؟
    Başka kim beni öldürmeye bu kadar uğraşır? Open Subtitles من غيرهم قد يحاول جاهداً قتلي؟
    Başka kim bu kâbus gibi ortamı çekmek ister ki? Open Subtitles من غيرهم سيرغب بتسجيل لهذا الهذيان؟
    Başka kim yanılıyor olacak? TED من غيرهم يجب أن يكون مخطأً؟
    Başka kim bizi dinleyebilir? Open Subtitles من غيرهم يمكنه أن يفعل؟
    Orada Başka kim vardı? Open Subtitles من غيرهم سيقتله؟
    İnsanları diğerlerinden daha şanslı kılan şeyin ne olduğunu inceleyip onlara şanslarını artırmaları hususunda yardımcı olmaya çalışarak yaklaşık 20 yılımı harcadım. TED أمضيت ما يقرب من العقدين ألاحظ ما يجعل البعض أكثر حظًا من غيرهم وأحاول مساعدة الناس على زيادة حظهم.
    Bazı seçmenlerin diğerlerinden daha fazla etkisi olması adil görünmüyor. TED لا يبدو عادلاً أن يحصل بعض المنتخبين على تأثير أكثر من غيرهم.
    Signoret, Jean Marais ve daha kimler, Tanrı bilir. Open Subtitles والسنيورا جين مارى والله أعلم . من غيرهم
    Marguerite, birsürü parası olan bir insanın nasıl olacağının parlak bir örneği ya da herkesten daha mütevazi. Open Subtitles مارقريت مثال رائع للناس الذين يملكون نقوداً كثيرة... الذين يحصلون على حياة افضل من غيرهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more