New York Times 17 Şubat tarihli pazar dergisine kapak hikâyesi olarak oyun oynamayı koyduğuna göre bu ciddi bir şey olmalı. | TED | يجب أن يكون الأمر جديا إذا كانت صحيفة نيويورك تايمز ضعت على غلاف العدد السابع عشر من فبراير ليوم الأحد موضوع اللعب |
Şubat'ta Meksika'nın kurtuluşunu kutluyorduk ve kase olarak kullanmış olabiliriz. | Open Subtitles | كنا نحتفل بيوم الخامس من فبراير ربما إستخدمناها كوعاء تغميس |
17 Şubat'ta, 114'e bir oyla tekrar geçirdiler. | TED | في السابع عشر من فبراير مرره مجددا وحصل على 114 الى واحد. |
Bu yıl 1 Şubat'ta Kiev'e vardığımda Bağımsızlık Meydanı hükümete sadık polisler tarafından kuşatma altına alınmıştı. | TED | عندما وصلت إلى كييف، في الأول من فبراير هذا العام، كان ميدان الاستقلال تحت الحصار محاطاً بالشرطة الموالية للحكومة. |
Şubatta bu dönemde Mikhaylivski Manastırı bir kez daha bir sığınak haline geldi. | Open Subtitles | خلال هذا الوقت من فبراير أصبحت كنيسة سانت مايكل ملاذًا للناس مرّة أخرى |
Tedavi Merkezinde tedavi olmak için... ocağın 5inden Şubatın 5 ine kadar bulundunuz mu? | Open Subtitles | فى مركز هود لتعاطى المخدرات؟ من الخامس من يناير الى الخامس من فبراير منذ سنتين؟ |
Doğum tarihim 14 Şubat 1918, sevgililer gününde. | Open Subtitles | ..ولدت فى الرابع عشر من فبراير عام 1918 فى يوم فالنتين |
Ona Johnny'nin doğum tarihi 14 Şubat'ı verdim. | Open Subtitles | أعطيتها تاريخ ميلاد جونى الرابع عشر من فبراير |
Betty ve Mahtob, 9 Şubat 1986'da ailelerine tekrar kavuşmayı başardılar. | Open Subtitles | عادت بيتي وماهتوب للقاء عائلتهم في امريكا في التاسع من فبراير عام 1986 |
20 Şubat 97'de tekrar dünyanın bu tarafındayım. | Open Subtitles | لقد عدتُ إلى هذا الجانب من العالم في العشرين من فبراير 1997. |
Şerif departmanının 3 Şubat tarihli soruşturmasını sürdürüyorum. | Open Subtitles | متصلاَ كمساعد لمكتب العمدة أحقق في الثالث من فبراير |
Ve 7 Şubat. Sanırım bu gece i cin de şahidin var. | Open Subtitles | والسابع من فبراير أفترض ان لديك حجة غياب عن مسرح الجريمة لهذا اليوم أيضاَ |
3 Şubat 1915'te, sabah erken saatte Süveyş kanalına ulaştılar. | Open Subtitles | وصلوا قناة السـويس في الساعات الأولى من يوم الثالث من فبراير عام 1915 |
FRÍAS GÖLÜ, ARJANTİN 15 Şubat 19522306. | Open Subtitles | بحيرة فرياس، الأرجنتين الخامس عشر من فبراير 1952 كيلومتر 2306 |
TEMUCO, ŞİLİ 18 Şubat 19522772. | Open Subtitles | تيموكو، تشيلي الثامن عشر من فبراير 1952 كيلومتر 2772 |
LOS ANGELES, ŞİLİ 26 Şubat 1952 | Open Subtitles | لوس أنجليس، تشيلي السادس والعشرون من فبراير 1952 كيلومتر 2940 |
Karşınızda 1010 WINS haberler. Bugün 5 Şubat 2017. | Open Subtitles | انها نشرة أخبار وين 1010 الخامس من فبراير 2017 |
Karşınızda 1010 WINS haberler. Bugün 5 Şubat 2017. | Open Subtitles | انها نشرة أخبار وين 1010 الخامس من فبراير 2017 |
"9 Şubat, 2000. Morg, A.B.D. Ordusu Üssü | Open Subtitles | التاسع من فبراير عام 2000 المشرحة , قاعدة القوات الأمريكية |
Hayalet 29 Şubat gece yarısı geliyor. Kimse geceleri orada kalmamış değil mi? | Open Subtitles | الأشباح تعود في منتصف ليلة التاسع و العشرين من فبراير |
B ile tanımlanmış belgeleri işaretledim. 5 Şubat'ta Bayan Lassiter'ın yaralanma fotoğrafları. | Open Subtitles | لقد أشرتُ إلى أدلة ال(إن بي) والصور، ,وتقرير الطب الشرعي للسيد (لاستر) في الخامس من فبراير |