"من فوق جسر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir köprüden
        
    • köprüden aşağı
        
    • Köprüsü'nden
        
    Bir köprüden atlarsın. Bir pencereden. Open Subtitles تقفز من فوق جسر تقفز من نافذة
    Bir köprüden nehrin... ..içine atladı. Open Subtitles ...قفزت من فوق جسر ...صوب النهر
    Eğer Bir köprüden atlayıp da, Jake'in tanıdığı bir kaşarın üzerine düşsem, sen de bunu yapabilirsin demek oluyor, değil mi? Open Subtitles إذا كنت أقفز من فوق جسر واهبط على امرأه كان (جايك) يعرفها هذا يجعل من الجيد بالنسبة لك أن تفعل ذلك أيضا؟
    Posta kutusunun önünde bekleyeceğiz ve dışarı çıktığında da... onu halıya sarıp köprüden aşağı atarız! Open Subtitles ننتظر عند صندوق بيرده ، وعندما يأتي للخارج نلفّه بسجادة ونرميه من فوق جسر
    Çocuk çantanın içine girip kendisini köprüden aşağı atmadı. Open Subtitles الصبي لم يقوم بوضع نفسه في الحقيبه ويرمي نفسه من فوق جسر انا لا اعلم
    Sonra da onu halıya sarıp köprüden aşağı atarız! Open Subtitles ثم نلفّه بسجادة ونرميه من فوق جسر
    Başka bir kahraman polis, Süper Çocuk diye bilinen Murray Babitch arkadaşının ölümüne sebep olan sisteme güvenmediği için George Washington Köprüsü'nden atladı. Open Subtitles شرطي بطل آخر مياري بابيتش الملقب بالفتى الخارق لم يثق بالنظام الذي حطم صديقه وقفز من فوق جسر جورج واشنطن
    Annem dönme dolaba binmeme izin vermediği için Serpentine Köprüsü'nden attığım... Open Subtitles لون حقيبة والدتي عندمى رميته من فوق جسر الافعوانية
    Bir köprüden atlamak istiyorum Open Subtitles أود أن تقفز من فوق جسر
    Karakter seçimi acayip oldu, biliyorum, ama diyelim ki Edmund mecazi Bir köprüden atlamak üzereyse yeniden başlamak için. Open Subtitles اختيار مُمثل غريب، أعرف، لكن ماذا لو كان (إدموند) يُحاول القفز من فوق جسر مجازيّ، -كما تعلمين، للبدء من جديد؟
    Bir köprüden atarız! Kimin umurunda ki? Open Subtitles -نرميه من فوق جسر من يهتم؟
    - Bir köprüden atladım. Open Subtitles -قفزت من فوق جسر
    Noel zamanıdır ve Jimmy Stewart ağır depresyondadır ve Bir köprüden atlayıp intihar edecektir. Open Subtitles تدور أحداثه خلال فترة عيد الميلاد و(جيمي ستيوارت) مكتئب للغاية وسيقفز من فوق جسر وينتحر...
    Bir kamyon çaldın ve onu köprüden aşağı sürdün. Open Subtitles هل اختطفت شاحنة و قاد هو من فوق جسر.
    Altıncı Cadde Köprüsü'nden kendimi atmak gibi mi? Open Subtitles إلقاء نفسي من فوق جسر الشارع السادس؟
    Collins Kanal Köprüsü'nden intihar etmiş. Open Subtitles "أربعون عاماً، قفزت إلى حتفها من فوق جسر (كولينز كانال)"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more