"من قالت" - Translation from Arabic to Turkish

    • söyledi
        
    • söyleyen
        
    • dedi
        
    Ailesine yalnız kalmak istediğini söyledi. Open Subtitles هي من قالت لوالديها إنها تريد أن تترك لحالها
    Annem söyledi. Her zaman nerede olduğunu bilir. Open Subtitles أمي من قالت ذلك فهي دائما ما تعرف أين تكون
    - Benim hakkımda ne söyledi? Open Subtitles -مالذي قالته عني ؟ -دعيها تخبرك ، هي من قالت ذلك
    Bak, erkek olma konusunda pratik yapmam gerektiğini söyleyen sen değil miydin? Open Subtitles إنها أنتِ من قالت بأنني يجب أن أتمرّن على كَوني رجلاً، صحيح؟
    Ve benim hayatımda çok önemli bir kişi, çünkü bana MIT'den ayrılıp sanat okuluna gitmemi söyleyen oydu. TED و كانت مهمة جدا في حياتي، هي من قالت لي أن أترك المعهد و ألتحق بمدرسة للفنون.
    Gelecekteki ben dedi ki, bundan dört yıl sonra, Dr. Brand Savitar'ı Hız Gücü'ne hapsedecek olan teknolojiyi icat edecekmiş. Open Subtitles نسختي المستقبلبة هيا من قالت ذلك أربع سنوات من الآن، دكتورة براند تخترع جهاز متطور الذي سوف يحبس سافيتار في قوة السرعة.
    Karakterin söyledi. Open Subtitles .شخصيّتك هي من قالت هذا
    - Neden o söyledi dedin? Open Subtitles -لما قلت لي بأنها هي من قالت ذلك؟
    Şehri terk ettiğini kim söyledi? Open Subtitles من قالت هو بلدة يسرى؟
    Bunu kim söyledi? Open Subtitles من؟ من قالت هذا؟
    Aslında, o söyledi. Open Subtitles في الواقع، هي من قالت ذلك
    Yanı sıra, bana bir şeyler yapmam gerektiğini Prue söyledi. Open Subtitles بالإضافة، ( برو ) من قالت لي أن أتصرف
    Yaratıcı olmamı o söyledi. Open Subtitles -هي من قالت لي أن أكون مبدعاً
    Bahsi de açılmışken bana bir çocuk değil bir erkek bulmam gerektiğini söyleyen sendin. Open Subtitles و الآن بما أنك ذكرت الأمر أنت من قالت لي أن أجد لنفسي رجلا و ليس ولدا
    Bunun üzerine gitmemi söyleyen oydu, dediklerini yapsaydim belki de simdi hayatta olurdu. Open Subtitles هي من قالت إنّ علي التعامل مع الأمر و لو تعاملتُ معه لربّما كانت لتبقى على قيد الحياة
    Duygularımı hissetmem gerektiğini söyleyen sendin. Open Subtitles أنتِ من قالت بأنّ عليّ أن أحسّ بمشاعري
    Onun sihirli bir nakil maskesi oldugunu bana söyleyen de sen degil misin? Open Subtitles ...ألم أنتِ من قالت لي أن هذا قناع نقل سحري؟
    Kızı dövdüğümü söyleyen de kendi annemdi. Open Subtitles انها امي من قالت اني اضرب الطفلة
    Kendisi dedi, kendisi! Open Subtitles هى من قالت للتو أن افعل ذلك للتو
    O işte kaloriferimiz olduğu için Noel Baba bize gelemez dedi. Open Subtitles إنّها هي من قالت بأن (بابا نويل) لا يستطيع دخول بيتنا لأننا نملك جهاز تدفئة كهربائي
    Az önce kendisi dedi; "Diyetteyim." Open Subtitles هي من قالت هذا "للتو: "أنا أتبع حِمْية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more