"من قبلنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bizden önce
        
    • bizden önceki
        
    • Bizim tarafımızdan
        
    Herkesten fazla, bizden önce kutunun bilmecesini çözeni hayal et. Open Subtitles اكثر من شخص حتى من الذين حلو لغز الصندوق من قبلنا كان يتخيل
    Bu çocuklar bizden önce burada aynı boktan sokaklarda devriye geziyorlardı. Open Subtitles انهم رجالنا، لقد كانو هنا من قبلنا وهم يؤدون نفس الدوريات التي نفعلها في الشوارع
    Birinin bir kadını rahatsız etmesi, üzüntü ve endişeye neden olmakla kalmaz; ayrıca annelerimizin, kız kardeşlerimizin ve bizden önceki nesillerin kadınlarının dile getirilmemiş deneyimlerini de hatırlatır. TED عندما يقوم شخص ما باستغلال امرأة، لا يقوم ذلك بإثارة الضيق والضغط النفسي فحسب، بل تجارب مسكوت عنها من حياة أمهاتنا، وأخواتنا، بل وأجيال من نساء من قبلنا.
    Buralar bizden önceki insanlara aitlermiş... Open Subtitles هذة الاماكن تنتمي الى من عاشوا من قبلنا
    İlk romanı Bizim tarafımızdan basılmadan önce yolları ayrıldı. Open Subtitles ذهبوا كل منهما في سبيله قبل وقد نشرت الرواية الأولى. من قبلنا.
    Bazı durumlarda hatta bir yıl içinde bir çok durumda bu gribe, bize yani tanıtılan veya Bizim tarafımızdan ilk kez tanımlanmış olan İsrail Akut Paralizi virüsü sebep olmaktaydı. TED في بعض الحالات ، في واقع الأمر في معظم الحالات في عام واحد ، وكان سبب هذا من قبل فيروس انفلونزا جديدة بالنسبة لنا ، و المحددة حديثا من قبلنا ، ويدعى فيروس الشلل الحاد الاسرائيلي.
    Yazın son şafağını kutlamaya atalarımızın bizden önce yıllarca yaptığı gibi evimizi onurlandırmaya hoş geldiniz. Open Subtitles أهلاً بكم للإحتفال بأخر أيام الصيف، ولنشرف موطننا، كما فعل اسلافنا لسنوات كثيرة من قبلنا
    Hepimiz yapıyoruz. bizden önce yapan birçoğu gibi. Open Subtitles نعم ، جميعنا نفعل ، كما فعل من قبلنا
    Burada bizden önce kalan insanlarınmış. Open Subtitles إنهم ملك الناس الذين كانوا هنا من قبلنا
    Ne? Yani bizden önce geldin ve bir kere bile karşımıza çıkmadın? Open Subtitles ماذا اذن انت هنا من قبلنا
    Dalekler buraya bizden önce gelmişti. Open Subtitles -لقد أتوا الـ "داليك" إلى هنا من قبلنا
    bizden önce hücredeki herifler Mitch ve Jeremy'miş. Open Subtitles الأشخاص الذي كانوا بالزنزانة من قبلنا (هم (جيرمي) و (ميتش
    Buralar bizden önceki insanlara aitlermiş... Open Subtitles هذة الاماكن تنتمي الى من عاشوا من قبلنا
    bizden önceki tüm nesillerden çok daha büyük ve çok daha iyiydik. Open Subtitles لقد عبثنا اكثر من اي جيل اتى من قبلنا
    Siz, bizden önceki Horace ve Pete. Onların babası. Open Subtitles انتم ، بيتي وهوراس من قبلنا ، اباهم
    Tıpkı Finliler, Çekler ve bizden önceki Macarlar gibi. Open Subtitles مثل (فينلندا) و (تشيكوسلوفاكيا)، ومثل (المجر) من قبلنا.
    Sen seçildin, Allison, sadece John Connor tarafından değil Bizim tarafımızdan da. Open Subtitles (لقد تمّ إختياركِ، (أليسون ،ليس من قبل (جون كونر) فحسب من قبلنا
    Sofia, Bizim tarafımızdan işe alındı, Nelly, kalıp Ruslar için çalıştı. Open Subtitles .صوفيا جندت من قبلنا .و"نيلي" بقت وعملت لصالح الروس
    Ama Bizim tarafımızdan değil. Open Subtitles لكن ليس من قبلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more