Buraya, o insanlardan biri tarafından gönderildim. | Open Subtitles | وقد أرسلتُ إلى هنا من قبل واحد من أؤلئك الناس |
Çalışanlarımızdan biri tarafından tacize uğramış hanımefendiye fatura yollarsak umursamaz ve duyarsız konumuna düşeriz. | Open Subtitles | قد يبدو عديم الشعور إرسال الفاتورة إلى سيدة قد تعرضت لإعتداء من قبل واحد من موظفينا |
33 rahibesinden biri tarafından öldürülecekti ama bunu yapanın kim olduğunu göremedi. | Open Subtitles | أنه قد تم قتلها من قبل واحد من 33 قسسها الكبار على الرغم من أنها لم تستطع رؤية أي واحد |
Artık aç çölde dostlarından biri tarafından. | Open Subtitles | من قبل واحد من رفاقا الجوع الصحراوي الخاص بك الآن. |
- Buraya o insanlardan biri tarafından gönderildim. | Open Subtitles | -أرسلتُ إلى هنا من قبل واحد من أؤلئكَ الناس |
Kız kardeşimizin, 4400 piç kurusundan biri tarafından öldürülmesi umurunda bile değil. | Open Subtitles | لا تهتم بنا ، أو لمقتل أختنا من قبل واحد من هؤلاء الـ "4400" مفهوم ؟ |