Nitekim, İncil'deki Babil Kulesi hikayesi dilin gücü konusunda çok ünlü ve uyarıcıdır. | TED | في الحقيقة، قصة برج بابل في الإنجيل هي أسطورة محذرة من قوة اللغة. |
Hak arama sırası geldiğinde kalabalık olmanın verdiği gücü küçümseme. | Open Subtitles | لا تقلل من قوة مجموعة كبيرة عندما يتعلق الأمر بالأضرار. |
Size söylemek istediğim son söz, inandığım ve Mısırlıların doğruluğunu ispatladığı bir şey: "İnsanların gücü iktidardakilerin gücünden çok daha kuvvetlidir." | TED | آخر كلمة أقولها لكم هي مقولة أثبت المصريون صحتها قوة الشعب أقوى بكثير من قوة الذين يحكمون الشعب |
Ve ben insandan daha büyük bir güç olduğuna inanıyorum. | Open Subtitles | وأنا أعتقد أن هناك قوة أكبر من قوة الرجال |
Bunu anlamanın şu anda zor olduğunu biliyorum ama böyle insanlar bulduğunda, bütün gücünle onlara tutunman gerekir. | Open Subtitles | أعلم أن من الصعب عليكَ أن تستوعبَ ذلك، حالياً ولكن عندما تجد أناس كهؤلاء فعليكَ أن تتمسك بهم ، بكل ما أؤتيتَ من قوة |
Ne olduğunu merak ettim. Bütün gücümle asılıp çektim. | Open Subtitles | أردت أن أرى ما كان ، لذلك ذهبت هناك بكل ما أوتيت من قوة. |
Büyük Britanya'nın hafif boyunduruğunu yabancı bir gücün çok ağır hakimiyetiyle değiştimek için çok fazla şey feda edilecek ve çok kan dökülecektir. | Open Subtitles | سننزف الدماء ونضحي بالكثير مجرد لتبادل نيران سلاحهم الخفيف سيطرة تامة من قوة أجنبية |
Eğer uygun noktalara delikler açarsak, duvarın yük taşıma kapasitesini, zayıflatırız. | Open Subtitles | إن حفرنا ثقوباً في أماكن معينة سنقلل من قوة حمل الجدار |
Batmakta olan şirketleri alıp işgücünün yüzde otuzunu işten çıkarırdı ve Amerikan kasabalarını hayalet kasabalara çevirirdi. | TED | كان يدخل في الشركات التي تسقط ويقطع 30 بالمائة من قوة العمل يحيل بلدات أمريكية كاملة إلى بلدات أشباح ببساطة. |
Halkın Vurucu gücü'nden başka kaset aldınız mı? | Open Subtitles | أيها النقيب ماكاي أيها النقيب ماكاي هل صحيح أنكم تلقيتم شريطاً آخر حول الفدية من قوة الشعب الثورية الضاربة؟ |
Topun ağzını açtıkları zaman, yedi milyon newton'luk itme gücü kazanıyorlar. | Open Subtitles | عندما فتح تحمل مدفع ل, فإنها يمكن أن تحقق يقرب من 7 ملايين نيوتن من قوة الدفع. |
Mucizevî bir iyileştirme gücü olduğunu falan mı sanıyorlar? | Open Subtitles | هل يعتقدون أن لديها نوعا من قوة شفائية خارقة؟ |
Ama sizin getirdiğiniz umutla majesteleri sonunda cadının gücü zayıflamaya başladı. | Open Subtitles | منذ وقت طويل والأمل الذي أتيتم به بدأ يقلص من قوة الساحرة |
Bu da kalkış için gerekli olan gücü en aza indirecektir. | Open Subtitles | وسوف تقلل من قوة فإنها ستحتاج لرفع كافية. |
Bu gerçek hayatta olmaz Paul. Bunun bir anlamı var. Bu kaderin itici gücü gibi bir şey. | Open Subtitles | هذا ليس امراً عادياًَ بل هو من قوة المصير , هذا قدر |
Dünyada gerçek aşktan daha kuvvetli bir güç yoktur. | Open Subtitles | لا توجد قوة فى العالم أقوى من قوة الحب الحقيقى |
O tarz bir güç değildi ama bir insanın gücünden de fazlası vardı. Tabii bir anlam ifade ediyorsa. Nesi var bu ailenin? | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ، لم يكن بهذهِ القوة، لكنّها أكبر من قوة بشريّ ، لو لذلك معنى. |
Söyleseydim, tüm gücünle ona saldırırdın. | Open Subtitles | لو أنني كنت أخبرتك لكنت حاربته بكل ما لديك من قوة |
O zaman bütün gücünle vur. | Open Subtitles | حسناً في هذه الحالة، كل ما عليك فعله هو ضربه بكل ما اوتيت من قوة |
Bilgin olsun, tüm gücümle ben de karşılık vereceğim. | Open Subtitles | وأنت بت تعرف, بالطبع سأردها لك بكل ما أوتيت من قوة |
Açabilmek için bütün gücümle sopayı kırmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | و اضطررتُ أن أسحبه ... بكل ما أوتيتُ من قوة لكي أفتحه |
Kaderimizi kendimiz mi kontrol ederiz yoksa sadece idrakın ötesindeki bir gücün oyuncakları mıyız? | Open Subtitles | هل نحن السيطرة على مصيرنا، أم أننا مجرد عبا من قوة ما وراء الفهم؟ |
Şu saç torbasını çöpe at ve daha yüksek bir gücün rehberliğini iste. | Open Subtitles | تخلص من كيس الشعر المقزز واستلهم الارشاد من قوة عليا |
Eğer uygun noktalara delikler açarsak, duvarın yük taşıma kapasitesini, zayıflatırız. | Open Subtitles | إن حفرنا ثقوباً في أماكن معينة سنقلل من قوة حمل الجدار |
Eğer stratejik bölgelere delik açarsak, duvarın yük taşıma kapasitesini zayıflatırız. | Open Subtitles | إن حفرنا ثقوباً في أماكن معينة سنقلل من قوة حمل الجدار |
Al Dunlap batmakta olan şirketlerini başına gelirdi ve işgücünün yüzde 30'unu salardı. | TED | الآن، آل دانلوب كان يتم جلبه لانقاذ الشركات التي تفلس. كان يسرح 30 بالمائة من قوة العمل. |