Beni ve diğer trans bireyleri tamamen destekleyenler sürekli yanlış bir şey söylemekten korkuyorlar, bilmeleri gerektiğini düşündükleri şeyleri bilmedikleri için öyle utanıyorlar ki hiç sormuyorlar. | TED | الناس الذين يدعمونني ويدعمون كل المتحولين بإخلاص يخافون جدًا من قول الشيء الخطأ، ومحرجين من أنهم لا يعرفون الأسئلة التي لا ينبغي عليهم، أن يسألوها مطلقًا. |
Boz sakallı birkaç kişiye doğruyu söylemekten korkayım diye mi? | Open Subtitles | حتى أخاف الآن من قول الحق لمجموعة من المسنين؟ |
Senin dul kaldığın yalanını söylemekten çok yoruldum. | Open Subtitles | أنا تعبت من قول هذه الكذبة عن كونك أرملة. ماذا؟ |
Seslendiğini duydum ama bir şey söyleyemedim. | Open Subtitles | سمعتك تنادي و لكني لم أتمكن من قول أي شىء |
"Yüzüne karşı bunları hiç söyleyemedim." | Open Subtitles | لم أتمكن من قول هذا" ."إليك وجهاً لوجه أبداً |
Buna kimse inanmaz. - Böyle şeyler söylerken dikkatli olun. | Open Subtitles | مستحيل، لن يصدق ذلك أحد إحذر من قول أمور كهذه |
söylemeye çekiniyorsunuz ama ben çekinmiyorum. | Open Subtitles | أنتم جميعاً خائفون من قول ذلك لكني لست خائفة |
Seni söyleyip de söylememiş olmayı isteyeceğin şeyler söylemekten korur. | Open Subtitles | أو قد تكون الشيء الذي ينقذك من قول امور تتمنين ان تستعيديها ولكنك لا تستطيعي |
Buranın ne olduğunu biliyor ve söylemekten korkmuyorum. | Open Subtitles | أعرف حقيقة هذا المكان ولست خائفاً من قول ذلك |
Doğrusu bugün bunu söylemekten usanmaya başladım artık. | Open Subtitles | عليّ أن أقول بأني قد سئمت من قول هذا اليوم |
Ve insanlara bunu söylemekten sıkıldım, ama basit bir ayakkabı kasası alsanız böyle şeyler olmazdı. | Open Subtitles | و لقد مللت من قول هذا الشيء للناس و لكن هذه الأشياء لن تحصل إذا إستثمرتم بعض المال في خزنه للأحذيه |
Ve insanlara bunu söylemekten sıkıldım, ama basit bir ayakkabı kasası alsanız böyle şeyler olmazdı. | Open Subtitles | و لقد مللت من قول هذا الشيء للناس و لكن هذه الأشياء لن تحصل إذا إستثمرتم بعض المال في خزنه للأحذيه |
Yakalandığımı söylemekten hiç çekinmiyorum. | Open Subtitles | لا أخجل أبدًا من قول أنا لدي حُمى متابعة جستن بيبر. |
Siz emir veren bir adamsınız, o da aklındakini söylemekten çekinmezdi. | Open Subtitles | حسناً، أنت كنت رجلاً تتمّ إطاعته، ولمْ تكن خائفة من قول ما يدور بخلدها. |
Kraliyet mutfağında bir söz söyleyemedim. | Open Subtitles | لم أتمكّن من قول كلمة في المطبخ الملكي |
"Yüzüne karşı bunları hiç söyleyemedim." | Open Subtitles | "لم أتمكن من قول هذا إليك وجهاً لوجه أبداً". |
Ama hiç söyleyemedim. | Open Subtitles | لكنّي لم أتمكّن من قول ذلك. |
Politik bir sümüklü böcekti, ve bunu söylerken utanmadım. | Open Subtitles | كانت سياسية سيئة، وأنا لست خجلا من قول ذلك. |
Eğer senin kasap torununun, adını söylemeye bile çok korktuğun babası hepimizi Bo-bekü yapacak zaten. | Open Subtitles | ارجوك ان كان ابوك السفاح هو من انت خائف جدا من قول انه هو كلنا سوف ننتهي على اية حال |