Ve bütün ölenler ya polis tarafından aranan ya da parmaklıklar arkasındaki suçlular. | Open Subtitles | كلهم كانوا من المجرمين ممن هوجموا أو أسروا من قِبل الشرطة |
Yerel polis tarafından davet edilmemiz gerek. Sen edilmedin. | Open Subtitles | يجب أن نكون مدعوين من قِبل الشرطة المحلية وأنت لم تكن مدعو |
Haber birkaç internet sitesinde yayınlandı fakat polis tarafından resmî bir rapor yayınlanmadı. | Open Subtitles | القصة ظهرت على مواقع إخبارية مختلفة و لكن ما من تقارير رسمية نُشٍرَت بعد من قِبل الشرطة |
Her şey bir yana olayın kesin nedeni polis tarafından dikkatlice araştırılacak. | Open Subtitles | ومع ذلك , فإن السبب المحدد والتفاصيل تحت التحقيق الدقيق من قِبل الشرطة |
Çünkü polis tarafından sorguya çekiliyorum. | Open Subtitles | لاني قد تم استجوابي من قِبل الشرطة من قبل |
Dört yıl önce Maryland'de polis tarafından bir otobüsten indirildiğinizi hatırlıyor munuz? | Open Subtitles | هل تتذكر نزولك من الحافلة في "ميرلند من قِبل الشرطة منذ أربعة سنوات؟" |
Bu listedeki isimlerin Madrigal'la ilişkileri var ve polis tarafından tutuklanacaklar. | Open Subtitles | قائمة أسماء، يعودون إلى "مادريقال" وسيتم إعتقالهم من قِبل الشرطة. |
Bugün polis tarafından sorguya çekildim. | Open Subtitles | تعرضتُ للإستجواب من قِبل الشرطة اليوم |
Bugün polis tarafından sorguya çekildim. | Open Subtitles | تعرضتُ للإستجواب من قِبل الشرطة اليوم |