"من قِبل الشرطة" - Translation from Arabic to Turkish

    • polis tarafından
        
    Ve bütün ölenler ya polis tarafından aranan ya da parmaklıklar arkasındaki suçlular. Open Subtitles كلهم كانوا من المجرمين ممن هوجموا أو أسروا من قِبل الشرطة
    Yerel polis tarafından davet edilmemiz gerek. Sen edilmedin. Open Subtitles يجب أن نكون مدعوين من قِبل الشرطة المحلية وأنت لم تكن مدعو
    Haber birkaç internet sitesinde yayınlandı fakat polis tarafından resmî bir rapor yayınlanmadı. Open Subtitles القصة ظهرت على مواقع إخبارية مختلفة و لكن ما من تقارير رسمية نُشٍرَت بعد من قِبل الشرطة
    Her şey bir yana olayın kesin nedeni polis tarafından dikkatlice araştırılacak. Open Subtitles ومع ذلك , فإن السبب المحدد والتفاصيل تحت التحقيق الدقيق من قِبل الشرطة
    Çünkü polis tarafından sorguya çekiliyorum. Open Subtitles لاني قد تم استجوابي من قِبل الشرطة من قبل
    Dört yıl önce Maryland'de polis tarafından bir otobüsten indirildiğinizi hatırlıyor munuz? Open Subtitles هل تتذكر نزولك من الحافلة في "ميرلند من قِبل الشرطة منذ أربعة سنوات؟"
    Bu listedeki isimlerin Madrigal'la ilişkileri var ve polis tarafından tutuklanacaklar. Open Subtitles قائمة أسماء، يعودون إلى "مادريقال" وسيتم إعتقالهم من قِبل الشرطة.
    Bugün polis tarafından sorguya çekildim. Open Subtitles تعرضتُ للإستجواب من قِبل الشرطة اليوم
    Bugün polis tarafından sorguya çekildim. Open Subtitles تعرضتُ للإستجواب من قِبل الشرطة اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more