"من كان يعلم أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • kim bilebilirdi ki
        
    • olduğunu kim bilebilirdi
        
    • kim bilirdi
        
    • kim derdi ki
        
    • olacağı kimin aklına
        
    Sizi çok sevdim. Borçlanmanın bu kadar eğlenceli olabileceğini kim bilebilirdi ki? Open Subtitles إنني أحبكما يارفاق, من كان يعلم أن الدَين قد يكون مسلياً للغاية؟
    Bir çantayı bulmanın bu kadar yorucu olacağını kim bilebilirdi ki? Open Subtitles من كان يعلم أن البحث عن حقيبة سيكون بهذا التعب ؟
    Okulun bu kadar küçük olduğunu kim bilebilirdi? Open Subtitles من كان يعلم أن تلك المدرسة صغيرة لهذه الدرجة؟
    Çin mahallesinin cadılar için bir dükkân olduğunu kim bilebilirdi ki. Open Subtitles من كان يعلم أن شاين تاون كانت مكان تسوق للساحرات
    Bir uzaylı istilasına izin vermenin bu kadar evrak işi çıkaracağını kim bilirdi. Open Subtitles من كان يعلم أن تمكين الفضائيين من الغزو يستلزم الكثير من العمل الورقى؟
    Maaşlı çalışanların kadınları bu kadar etkilediğini kim bilirdi ki? Open Subtitles من كان يعلم أن العمل المُربح يساهم فيه نيل الجنس؟
    Ahbap, kim derdi ki Hintçe öğrenmek faydalı olacak diye? Open Subtitles يا رجل من كان يعلم أن تعلم اللغة الهندي قد يأتي بنتيجة؟
    Bu kadar saçma bir şeyin fazla değerli olacağı kimin aklına gelirdi? Open Subtitles من كان يعلم أن شيئ كهذا يبدو سخيفاً ولكنه يعني لي الكثير
    Adi Chuck'ın, aynı zamanda, melek olabileceğini kim bilebilirdi ki? Open Subtitles ملككم وملكتكم لعام 2009 من كان يعلم أن شتاك قد يقوم بدور العرابة الساحرة
    kim bilebilirdi ki eski okuluna bu şekilde gireceğini. Open Subtitles من كان يعلم أن مدرستي القديمه لها طابق تحتي
    Bugünün, Amerikan adaleti için harika bir gün olacağını kim bilebilirdi ki? Open Subtitles من كان يعلم أن اليوم سيكون يومًا عظيمًا من أجل العدالة الأمريكية؟ أليس كذلك؟
    Tanrının Eli'nin tek atışlık olduğunu kim bilebilirdi ki? Open Subtitles "من كان يعلم أن "يد الإله هي ذات إستعمالٍ واحد ؟
    Rosewood'da bu kadar çok polis olduğunu kim bilebilirdi? Open Subtitles من كان يعلم أن (روزورد) لديها الكثير من الشرطيين؟
    Düğüm atmanın bu kadar zor olduğunu kim bilebilirdi? Open Subtitles {\pos(192,200)}من كان يعلم أن ربط العُقد يتطلّب الكثير من العمل؟
    Bir kalbi olduğunu kim bilebilirdi ki? Open Subtitles من كان يعلم أن لديه قلب؟
    kim bilirdi böyle olacak? Open Subtitles من كان يعلم أن الأمر سيتطور على هذا النحو؟
    Yaptığımız milyonlarca nefret seksinin ve herkesin önünde olan bir zaferin bizi sonunda buraya getireceğini kim bilirdi? Open Subtitles من كان يعلم أن أطنانًا من إقامة العلاقات والمشاجرات العلنية ستصل بنا إلى هنا ؟
    Ahbap, kim derdi ki Hintçe öğrenmek faydalı olacak diye? Open Subtitles يا رجل من كان يعلم أن تعلم اللغة الهندي قد يأتي بنتيجة؟
    Allah'ın rahmetine nail olacağı kimin aklına gelirdi? Open Subtitles من كان يعلم أن الله أعطى نعمته على هذا الشخص؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more